Sag´an,
du Träumer am lichten Tag,
was
willst du heut´ mit dem Bangen?
Du
wandelst so stumm durch Lenz und Hag,
als
wärst du von Blinheit befangen.
"Ich
bin nicht blind und sehe doch nicht,
mir
ist nicht dunkel und ist nicht licht,
könnt´
lachen und könnte weinen,
doch
sagen könnt´ ich es Keinem."
O sieht
dich die Sonne so freundlich an,
was
sollen dir Schmerz und Reue!
Wirf
ab deine Last, du trauriger Mann,
und
freu´ dich an Sonne und Bläue.
"Mich
freut keine Sonne, mich freut kein Blau,
und
hab` doch den Frühling so gerne.
Ach,
die ich allein nur am liebsten erschau,
die
weilt schon lang in der Ferne."
|
Dì,
tu che sogni alla luce del giorno,
che
cosa, oggi, ti fa tanta paura?
E'
primavera: al bosco giri intorno
come
il cieco la cui vista si fa oscura.
"Cieco
non sono, ma non vedo; accanto
a
me non so se ombra o luce intuire.
Rider
potrei, potrei scoppiare in pianto;
però
a nessuno lo potrei mai dire."
Eppure
il sole ti sorride, amabile:
ansia
e rimpianto perchè ti fan velo?
Getta
il tuo peso, uomo inconsolabile,
e
ti sia di conforto il sole, il cielo.
"Nè
il sole né l'azzurro mi rischiara.
Amo
la primavera che ritorna,
ma
a lei soltanto penso, alla più cara,
che
già da tempo lontana soggiorna."
|
Über
Berg und Tal
mit
lautem Schall
tönet
ein Liedchen.
Durch
Schnee und Eis
dringt
es so heiss
bis
zu dem Hüttchen.
Wo
das Feuer brummt,
wo
das Rädchen summt
im
traulichen Stübchen.
Um
den Tisch herum
sitzen
sie stumm.
Hörst
du mich, Liebchen?
Im
kalten Schnee,
sieh`
wie ich steh`,
sing`
zu dir, Mädchen!
Hat
denn mein Lied
so
dich erglüht,
oder
das Rädchen?
O
liebliche Zeit,
wie
bist du so weit,
o
selige Stunden...
Ach,
nur ein Blick,
war
unser Glück
ewig
verschwunden.
|
Sopra
la valle e il monte,
con
eco risonante,
passa
una melodia.
Neve
eghiaccio attraversa,
e
ad una casa sparsa
termina
la sua via.
Brontola
il focolaio
e
ronza l'arcolaio,
là,
nell'intimità.
Al
tavolo seduti
son
tutti intorno, muti.
Mi
ascolti, cara, mia felicità?
Nella
neve d'inverno,
tu
vedi, resto fermo,
e
canto a te, mia bella!
Ti
scalda la mia voce
o
ti scalda il veloce
moto
della girella?
O
bel tempo incantato,
lontano,
ormai passato,
ore
dolci e beate...
Ecco:
uno sguardo, e poi
tutte
le nostre gioie
furono,
ahimè, per sempre cancellate.
|