|
Philips
- 3 LPs - 412 592-1 - (p) 1985
|
 |
Philips
- 2 CDs - 412 592-2 - (p) 1985 |
|
 |
Philips
- 1 CD - 468 1472--2 - (c) 1999 |
|
Giuseppe
VERDI (1813-1901) |
|
|
|
|
|
|
|
Rigoletto |
|
127' 29" |
|
Melodramma in
tre atti (Libretto: Francesco
Maria Piave dopo Victor Hugo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Long Playing 1 |
|
38'
40" |
|
|
|
-
Preludio |
3' 16" |
|
* |
ATTO PRIMO
|
Introduzione: |
-
"Della mia bella insognita borghese"
(Duca, Borsa)
|
1' 36"
|
|
|
|
Ballata:
|
- "Questa o
quella" (Duca) |
1' 45" |
|
* |
|
Minuetto e
Perigordino:
|
-
"Partite? Crudele!" (Duca,
Contessa di Ceprano, Rigoletto,
Borsa, Coro) |
2' 15"
|
|
|
|
Scena e Coro: |
-
"Gran nuova! Gran nuova!" ... "Tutto
è gioia, tutto è festa" (Marullo,
Duca, Rigoletto, Ceprano, Borsa,
Coro, Monterone) |
3' 04" |
|
|
|
Seguito e Stretta
dell'Introduzione: |
-
"Voi congiuraste contro noi" (Rigoletto,
Monterone, Duca, Borsa, Marullo,
Ceprano) |
4' 17"
|
|
|
|
Duetto: |
-
"Quel vecchio maledivami" (Rigoletto,
Sparafucile) |
1' 28" |
|
|
|
|
-
"Signor?... Va, non ho niente" (Sparafucile,
Rigoletto) |
4' 18" |
|
|
|
Scena e Duetto:
|
-
"Pari siamo" (Rigoletto) |
4' 18" |
|
* |
|
|
-
"Figlia. Mio padre" (Rigoletto,
Gilda) |
1' 57" |
|
* |
|
|
-
"Deh, non parlare al misero" (Rigoletto) |
1' 19" |
|
* |
|
|
-
"Quanto dolor" (Gilda,
Rigoletto, Giovanna) |
3' 38" |
|
* |
|
|
-
"Veglia, Gilda, Giovanna, Duca" (Rigoletto,
Gilda, Giovanna, Duca) |
5' 36" |
|
* |
|
|
Long Playing 2 |
|
41'
35" |
|
|
Scena e Duetto: |
-
"Giovanna, ho dei rimorsi" (Gilda,
Giovanna) |
2' 02" |
|
|
|
|
-
"T'amo! T'amo..." (Duca, Gilda)
... "È il sol dell'anima" (Duca,
Gilda) |
4' 48" |
|
* |
|
|
-
"Che m'ami, deh, ripetimi" (Duca,
Gilda, Ceprano, Borsa, Giovanna)
... "Addio... speranza ed anima" (Duca,
Gilda) |
1' 54" |
|
|
|
Scena ed aria:
|
-
"Gualtier Maldè" (Gilda) |
7' 15" |
|
|
* |
|
|
-
"Caro nome" (Gilda) |
| |
* |
|
|
-
"È la... Miratela" (Borsa,
Ceprano, Marullo, Coro) |
| |
* |
|
Scena e Coro -
Finale I |
-
"Riedo!... perchè?" (Rigoletto,
Borsa, Ceprano, Marullo) |
2' 11" |
|
|
|
|
-
"Ziti, zitti" (Coro, Borsa,
Marullo, Ceprano) |
1' 22" |
|
|
|
|
-
"Soccorso, padre mio!" (Gilda,
Rigoletto, Coro) |
1' 27" |
|
|
ATTO SECONDO
|
Scena ed Aria: |
-
"Ella mi fu rapita" (Duca) |
2' 38" |
|
* |
|
|
-
"Parmi veder le lagrime" (Duca) |
3' 08" |
|
* |
|
Scena:
|
-
"Duca, duca!" (Marullo, Ceprano,
Borsa, Duca) |
2' 27" |
|
|
|
|
Coro: |
-
"Scorrendo uniti" (Coro, Borsa,
Marullo, Ceprano, Duca) |
| |
|
|
|
-
"Possente amor" (Duca) |
3' 18" |
|
|
|
Scena ed Aria |
-
"Povero Rigoletto! - La rà, la rà" (Marullo,
Rigoletto, Borsa, Ceprano, Coro,
Paggio) |
4' 00" |
|
* |
|
|
-
"Cortigiani, vil razza dannata" (Rigoletto) |
1' 23" |
|
* |
|
|
-
"Ebben piango" (Rigoletto) |
3' 46" |
|
|
|
|
Long Playing 3 |
|
47'
14" |
|
|
Scena e duetto:
|
-
"Mio padre! Dio! Mia Gilda!" (Gilda,
Rigoletto, Borsa, Marullo,
Ceprano, Coro) |
1' 50" |
|
|
|
|
-.
"Parla... siam soli" ... "Tutte le
feste al tempio" (Rigoletto,
Gilda) |
4' 36" |
|
* |
|
|
-
"Piangi, fanciulla" (Rigoletto,
Gilda) |
3' 17" |
|
* |
|
|
-
"Compiuto pur quanto" (Rigoletto,
Gilda) ... "Schiudete..." (Usciere,
Monterone, Rigoletto) |
1' 22" |
|
|
|
|
-
"Sì, vendetta" (Rigoletto,
Gilda) |
2' 10" |
|
* |
ATTO TERZO |
Scena e Canzona:
|
-
"E l'ami!" (Rigoletto, Gilda,
Duca, Sparafucile) |
2' 32" |
|
|
|
|
-
"La donna è mobile" (Duca)
... "È là il vostr'uomo" (Sparafucile,
Rigoletto) |
3' 01" |
|
* |
|
Quartetto: |
-
"Un dì, se ben rammentomi" (Duca,
Gilda, Maddalena, Rigoletto) |
1' 35" |
|
|
|
|
-
"Bella figlia dell'amore" (Duca,
Maddalena, Gilda, Rigoletto) |
4' 33" |
|
* |
|
|
-
"M'odi, ritorna a casa..." (Rigoletto,
Gilda, Sparafucile, Duca,
Maddalena, Coro) |
5' 24" |
|
|
|
|
|
-
"La donna è mobile" (Duca) |
| |
|
|
|
-
"È amabile invero" (Maddalena,
Sparafucile) |
| |
|
|
Scena, Terzetto e
Tempesta: |
-
"Venti scudi hai tu detto?" (Rigoletto,
Sparafucile, Duca, Maddalena,
Coro) |
|
|
|
|
|
-
"Ah, più non ragiono!..." (Gilda,
Maddalena, Sparafucile, Coro) |
5' 14" |
|
|
|
Scena e Duetto -
Finale: |
-
"Della vendetta alfin" (Rigoletto,
Sparafucile) |
4' 56" |
|
|
|
|
|
-
("La donna è mobile") ... "Qual
voce" (Duca, Rigoletto) |
|
|
|
|
|
-
"Chi è mai" (Rigoletto) |
3' 50" |
|
|
|
|
-
"V'ho ingannato" (Gilda,
Rigoletto) |
4' 55" |
|
|
* |
|
|
-
"Lassù... in cielo" (Gilda,
Rigoletto) |
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
Neil SHICOFF, IL
DUCA DI MANTOVA |
CORO E ORCHESTRA
DELL'ACCADEMIA NAZIONALE DI SANTA CECILIA |
|
Renato BRUSON, RIGOLETTO |
Norbert Balatsch, Chorus
master |
|
Edita GRUBEROVA,
GILDA |
Giuseppe SINOPOLI |
|
Robert LLOYD, SPARAFUCILE |
Conductor's assistant:
Guido Guida |
|
Brigitte FASSBAENDER,
MADDALENA |
|
|
Jean RIGBY, GIOVANNA |
|
|
Kurt RYDL, MONTERONE |
|
|
Armando GABBA, MARULLO |
|
|
William MATTEUZZI,
BORSA |
|
|
Geoffrey MOSES,
CEPRANO, USCIERE
|
|
|
Maria Grazia
PITTAVINI, CONTESSA DI CEPRANO,
PAGGIO
|
|
|
|
|
|
|
Luogo
e data di registrazione |
|
Roma
(Italia) - settembre 1984 |
|
|
Registrazione:
live / studio |
|
studio
|
|
|
Recording
Producer |
|
Erik
Smith |
|
|
Recording
Engineer |
|
Onno
Scholze |
|
|
Balance
Engineer |
|
Hans
Lauterslager |
|
|
Prima Edizione
LP |
|
Philips
| 412 592-1 | 3 LPs - 38' 40", 41'
35" & 47' 14" | (p) 1985 |
Digital
|
|
|
Prima Edizione
CD |
|
Philips | 412
592-2 | 2 CDs - 59' 50" &
68' 12" | (p) 1985 | DDD
Philips "eloquence" | 468 178-2 |
1 CD - 71' 14" | (c) 1999 | DDD |
Highlights *
|
|
|
Note |
|
Koproduktion
mit Sender Freies Berlin
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"RIGOLETTO": "UN
GOBBO CHE CANTA DIRÀ TALUNO!
E PERCHÈ NO?..."
Cantavano gli dei,
i semidei; canteranno
leprostitute, le zingare, le
stripteaseuses da sette
veli. Senza dimenticare i
draghi, gli uccellini
saccenti oppure le magiche
stoviglie di Colette. Eppure
fu la deformità fisica a
intralciare il cammino
creativo di Rigoletto
seppure dietro alibi
moralistici o politici. Cioè
la vera molla drammaturgica
verdiana prima ancora che
dalla musica venne
paradossalmente
sottolineata, nella sua
perfetta e bruciante forza
drammatica, dai solerti
funzionari della censura
veneziana e da quei “taluni”
che Verdi sprezzanternente
bolla nella lettera da cui è
tratta la citazione messa a
mo’ di epigrafe.
Il primo
protagonista del melodramma
fu un semidio, Orfeo; il
primo grande melodramma, la
favola in musica
monteverdiana Orfeo
si apre con La Musica in
persona che canta: due
secoli e mezzo dopo Verdi si
permetti di far cantare un
gobbo. Questo è scandalo,
come il “sacrifizio” di
Violetta; come saranno
“scandalosi” per futuri
pubblici quelli di Carmen o
di Lulù. Una dorma di facili
costumi si redime, una
zingara si fa ammazzare pur
di rimanere libera, una
prostituta viene a morire in
una sorta di auro
sacrificale e trasfigurata.
Siamo ancora nella
normalità: ma un gobbo che
canta, un gobbo che ha
sentimenti... Cosa
rappresenta?
Un pericolo,
senz’altro. Non solo per le
censure ottocentesche, se
nel 1937 il giornalista
cinefilo e liricofobo Luigi
Freddi in una lettera
indirizzata a Benito
Mussolini si preoccupava
d’annotare, tra altre
vaghezze relative ai
capolavori del nostro
operismo: “è mai possibile
che si possa pensare oggi
alla realizzazione di un Rigoletto,
efferata storia di un
tirannello provinciale che
usa e abusa dei sudditi, di
un satrapo che si sollazza
di tradimenti e assassini in
una Italietta divisa e
primitiva, con tutte le
conseguenze politiche e
morali che ne possono
derivare alla massa del
pubblico...”.
Sarebbe operazione
troppo facile, e inutile,
ripercorrere semplicemente
il filo dei travisamenti che
hanno accompagnato la storia
del collegamento tra
l’originale di Hugo e il
libretto di Piave, sotto
l’implacabile e
eloquentissima supervisione
di Verdi; anche se nemmeno i
testi che hanno sviscerato
con eccezionale sottigliezza
questo esemplare e ben
documentato caso di censura
sono stati in grado di
trascendere lo stadio della
collimazione documentaria
per entrare nel vivo della
strepitosa dimostrazione di
superiorità drammaturgica
elargita dal compositore (e
di non plebea consapevolezza
del librettista). Qui ci
interessa la questione
secondo un’ottica meno
storica, visto che tentiamo
una serie di riflessioni che
partano dal dato di fatto
(la conoscenza della
partitura, del libretto e
dei “precedenti” di Rigoletto)
per affrontare, o meglio per
lanciare, indizi
critici o d’interpretazione
desunti dall’osservazione
ravvicinata di alcune
coincidenze compositive.
La mossa d’avvio è
nota e verdiana: “io trovo
appunto bellissimo
rappresentare questo
personaggio esternamente
defforme e ridicolo, ed
internamente appassionato e
pieno d’amore”. La
dichiarazione d’autore è
magistralmente completata da
“scelsi appunto tale
soggetto per queste qualità
e questi tratti originali,
se si tolgono io non posso
più far musica”. Poi si
arriverà al sopportabile
compromesso e Verdi potrà
“far musica”.
Ma sarebbe
ingiurioso per un
drammaturgo così potente,
pensare che le
contraddizioni messe a
plasmare i “tratti
originali” fossero soltanto
quelle rilevabili alla pura
lettura o all’ascolto.
Certo, la drammaticità di
Rigoletto, uomo e padre,
buffone e giustiziere, ha un
riscontro ineffabile nel
taglio bellissimo della
narrazione e nella forza
delle immagini musicali
impiegate da Verdi. Ma è al
fondo di tali immagini,
nella sequenza quasi
ininterrotta di duetti che
danno sostanza al progetto
musicale dell’opera che vale
la pena di guardare a fondo.
Perché l’opera delle
contraddizioni, dei
mutamenti di caratteri,
delle decisioni repentine e
drammatiche possiede una sua
logica segreta che si
diparte con processi
significanti dalla squisita
scrittura. In altre parole
non può essere considerato
casuale che il trattamento
musicale del Duca di Mantova
sia quello più
convenzionale: una ballata,
un duettino, un duetto, una
scena (aria e cabaletta con
coro), una canzone, un altro
breve duetto che sfocia in
quartetto (lo specchiamento
del libertino nei tre
approcci amorosi diversi ha
una stringente limatura
musicale: basta analizzare i
procedimenti impiegati da
Verdi per intrecciare le
voci. Prima dote del
libertino è il
camaleontismo), quindi
lacerti della sua canzone
che, come i lampi
metereologici, sono
rivelatori ad alto
potenziale esplosivo.
Convenzionale nel senso che
s’adatta allo svolgimento
delle situazioni, anzichè
modificarle; come la
funzione deuteragonistica
del ruolo pretende. Il Duca
di Mantova è talmente fatuo
da non prendere nemmeno in
considerazione - la
maledizione di Monterone nè
l’ipotesi violenta suggerita
da Rigoletto a proposito del
Conte di Ceprano nè il
ronzare inquietante di
Sparafucile: tutto avviene
come su un piano avanzato
rispetto a quello delle sue
azioni e dei suioi
comportamenti che
semplicemente s’adeguano. La
presenza del Duca non
provoca lacerazioni musicali
o drammatiche, semplicemente
sottolinea situazioni già
avanzate per cui le sortite
e le scomparse dalla scena
si assomigliano. Appaiono
tutte come lo staccarsi per
un attimo da quell’ambiente
che accoglie e solo risponde
alle sollecitazioni
drammatiche di Rigoletto.
Eccolo il
protagonista. Ogni volta che
interviene la temperatura
complessiva dell’opera
s’increspa. Non vanta le
bellurie melodiche del Duca
ma lascia il segno: note
ribattute, linea vocale
spezzata, improvvise
modulazioni; il canto non
parte dalle labbra ma, più
profondamente, dalle viscere
d’un personaggio che
percorre l’opera irrequieto
e come presago fin dalla
primissima apparizione
(Rigoletto inizia e termina
l’opera con una serie di
note ribattute: lo stesso
disegno ritorna - tra do e
re bemolle, tonalità base
dell’opera - nei momenti
culminanti a partire dalla
maledizione di
Monterone...).
L’accompagnamento
orchestrale, esclusa
naturalmente la ‘danzata’
scena dell’atto iniziale, e
con l’eccezione
dell’invettiva feroce del
“Vendetta!” (che
nell’andamento musicale
riprende - stravolgendola -
l’effusione di “Culto,
famiglia, la patria”),
risponde a un’idea originale
anche per l’operismo
verdiano in quanto impone
autonomia tra le due linee
musicali. In orchestra poi
troviamo spesso strumenti
solisti, a cominciare dal
violoncello nel duetto
Rigoletto-Sparafucile, e
l’orchestra stessa svolge un
ruolo di “continuum” sonoro
che non spezza mai l’azione:
la scandisce semmai.
Presago, inquieto, senza
speranza. La tinta
che Verdi destina al suo
protagonista non può
lasciare dubbi: se l’essere
giullare non fosse espresso
dalle sue stesse parole nei
passaggi più intensi
dell’opera - laddove la
contraddizione tra
‘professione’ e sentimento
individuale si fa
lancinante: “lacrime
piangendo, sotto la larva
del buffon” - e se non ci si
mettesse la volgarità di
interpreti che ritengono
obbligatoria la risata
sguaiata che accompagna la
comparsa nel mezzo della
festa, l'immagine del
protagonista sarebbe tutta
segnata dalla drammaticità,
dall’apprensione seppure
affettuosa (con Gilda),
dalla cattiva fama (“tristi”
sono i suoi modi secondo i
cortigiani), prima di
rivelarsi nell’animosità,
nella paura, nella difesa
estrema degli affetti. Ecco
un’altra strada
drammaturgica, originale e
bilanciata sulle
contraddizioni ‘esterne’ del
suo Rigoletto, che si rivela
nella descrizione di questa
schizofrenia
comportamentale, della
barriera a oltranza
innalzata sui propri
affetti, sulla propria vera
natura. Una moglie
celestiale, una figlia
santificata in terra, ma
celate allo sguardo degli
uomini: come nascosti sotto
la giubba del sinistro
giullare rimangono l’amor
paterno e l’umanità.
Tutte qualità
continuamente rimosse dal
corso drammatico dell’opera.
Rigoletto non lascia
respiro ai fatti, alle
reazioni, è incalzato da una
forza esterna: la
“maledizione” ha il passo
fatale di un’energia
inarrestabile, come la
“vendetta” (sottolineata con
gesto musicale vistoso nel
primo coro dei cortigiani: è
l’altra parola-simbolo
dell’opera) che si ritorce moralmente
su chi l’ha ordita. La
fatalità, come ritmo vitale
travolgente che tutti i
personaggi sono costretti a
subire, e un macchinismo che
percorre la musica e
precorre gli avvenimenti.
Verdi l’impone al suo teatro
successivo arrivando alla
costruzione di quell’enorme
architettura rituale ch’è Don
Carlos: in Rigoletto
sembra di avvertirne i
presagi. Sarà la tinta
omogenea, sarà la
vertiginosa corsa delle
scene che nella simmetria
costruttiva acquistano
un’assurda e temeraria
compressione emotiva, sarà
quella eccezionale capacita
di leggere “il cor
dell’uomo” (che Filippo II
per poco s’illuderà di
conoscere...) come fosse non
specchiato ma in
trasparenza, quindi con
pregi e difetti, per
arricchimento e sottrazione
contemporanee: è impossibile
fissare in poche immagini
l’energia scatenata da
Verdi.
A noi rimangono le
emozioni, alle parole le
briciole di un istinto
drammaturgico sbalorditivo.
Sembra innato, miracoloso;
invece è miracoloso ma
calcolato, inventato,
perfezionato.
Verdi ama subito Rigoletto,
vi condensa fantasmi
lungamente vagheggiati di Re
Lear; difende la sua
opera con le motivazioni che
prima sono state ricordate,
ma soprattutto difende
un’idea di musica per il
teatro con dignità
oggettiva, vincente: “dico
francamente che le mie note
o belle o brutte che siano
non le scrivo a caso,
procuro sempre di darle un
carattere”, soggiungeva poco
oltre nella lettera (già
citata, del 14 dicembre
1850) indirizzata al
presidente dell’Impresa del
Teatro La Fenice.
Oltre al carattere
delle note c’è quello dei
personaggi, accanto ad essi
gli ambienti, i climi. Tutto
obbedisce a un progetto
teatrale esatto che non può
subire le limature d’una
censura. La forza fatale di
cui si parlava prima fa
aprire l’opera con
un’introduzione orchestrale
dove si sviluppa
allusivamente l’idea
tematica della “Maledizione”
e poi lascia il campo alle
tre “orchestre” che
suggeriscono la gran festa,
con alternanze - vere e
proprie zoomate sonore - che
corrispondono alle sezioni
pensate su profondità
espressive diverse,
tratteggiando una
sceneggiatura
cinematografica, per campi
esattissimi. E lì c’è un
clima che non fallisce; il
Verdi bandistico nel senso
professionale dell’attributo
spalanca l’opera su una
festa livida, astiosa (si
ripassino i discorsi che
segmentano l’azione della
prima scena), dove aleggia
un’idea di “atto gratuito”,
di sfida alla dignità degli
altri uomini che appartiene
sia alla dimensione del
cortigiano che a quella del
signore libertino (l'“Atto
gratuito” è una delle molle
drammaturgiche introdotte da
Auden nel libretto di The
Rake's progress di
Stravinskiji, esattamente
cento anni dopo: e
Stravinskij cita Rigoletto
tra i lontani creditori
della sua straordinaria
riflessione sul
libertinismo).
Poi gli ambienti:
il palazzo, la riva del
Mincio, la casa di
Rigoletto... ovvero interno,
esterno, interno-esterno;
interno (ma doppio: c’è: la
presenza della stanza dove
s’è consumato l’atto
d’amore); esterno-interno
che “diventa” esterno. Il
gioco delle simmetrie in Rigoletto
è impietoso, cementa tutta
l’opera come le numerose
corrispondenze strutturali e
tematiche (Luigi
Dallapiccola tra le altre
ricorda “l’episodio che
Liszt avrebbe definito
‘Tempestuoso’ del primo
atto” e la ‘tempesta’
dell’ultimo cioè l’identità
tra melodia del coro ‘O tu
che la festa’ e l’attacco di
Sparafucile ‘Se pria
ch’abbia il mezzo la notte
toccato’ ”). Non a caso il
centro drammaturgico
dell’opera va riconosciuto
nel “Quartetto”, momento
sublime dell’ambiguità
ambientale (esterno-interno)
e di quella sentimentale (un
triangolo amoroso con il
Duca al vertice e uno
affettivo con Gilda contesa
tra amante e padre);
trasfigurazione strutturale
(in un’opera ch’è “una
sfilza interminabile di
Duetti”, come l’aveva
definita Verdi, un Quartetto
è una sorta di astrazione
sintattica), oltre che
palestra d’incontri musicali
seducenti.
Un gobbo che
canta! Perche no? Verdi
aveva capito bene anche
un’altra questione: il
problema non era la voce, ma
il ruolo sociale. Quello non
consente a un istrione di
corte di avere un’amante,
per di più segreta, e
bella... : questo è il vero
scandalo. Va punito con la
degradazione dell’oggetto
tanto prezioso a oggetto di
burla, poi di piacere. Il
potere contro l'emarginato
colpevole di aver tentato
un’emulazione dei signori
(l’amante bella): può essere
un’idea d’interpretazione -
per carità, non scenica -
anche questa.
Ma quando un lampo
squarcia la notte e svela il
contenuto del sacco si può
per un attimo sorridere
pensando alla clamorosa
sciocchezza diHonegger che
definì Rigoletto
“histoire d’erreur
d’emballage”; poi il gobbo
(così è la terza volta: i
duetti con Gilda, appunto)
canta con una voce ch’è
dell’anima. E dimenticandoci
d’ogni tentativo di lettura,
lasciamo che Verdi c’invada
sapendo che la sua mano è
quella di un uomo che la
statura di Rigoletto l’ha
saputa inventare tante volte
perché l’aveva dentro da
sempre.
Angelo
Foletto
L’ARGOMENTO
ATTO PRIMO
Nella grande sala del
palazzo del Duca di
Mantova si sta svolgendo
un ballo. Il Duca sta
raccontando a Borsa, uno
dei cortigiani, che ogni
domenica segue una
ragazza dalla chiesa a
casa sua attraverso i
vicoli nascosti della
città. Borsa raccomanda
discrezione, mentre il
Duca dichiara la propria
filosofia, che è quella
di amoreggiare sempre.
Durante un minuetto, il
Duca corteggia
apertamente la contessa
di Ceprano. Rigoletto,
conscio del proprio
ruolo di buffone di
corte, dileggia il conte
suo marito, che gli si
rivolta con rabbia, e
sia lui che Rigoletto
seguono il Duca fuori
dalla sala. Dopo un
perigordino giunge un
altro cortigiano,
Marullo, con la notizia
che Rigoletto ha
un’amante. Il Duca e il
giullare rientrano in
sala discutendo di come
sbarazzarsi di Ceprano.
Rigoletto suggerisce di
tagliarli la testa,
anche perché comunque
lui non sa cosa farsene.
Ceprano e i cortigiani
covano ormai una gran
rabbia contro di lui, e
iniziano a pensare al
rapimento della ragazza
che Rigoletto tiene
nascosta. Dall’esterno
si sente la voce di
Monterone, il quale sta
venendo a chiedere
ragione al Duca che ha
sedotto sua figlia. Con
oltraggiosa e ironica
gravità Rigoletto finge
di dargli graziosamente
udienza. Monterone
maledica sia il Duce che
Rigoletto, scagliandosi
particolarmente contro
quest’ultimo. Il Duca
ordina il suo arresto, e
i cortigiani reagiscono
con costernazione a una
simile interruzione
della festa, mentre
Rigoletto ammutolisce
preso da terrore
superstizioso.
Arrivato
davanti a casa, con la
mente che ancora risuona
della maledizione di
Monterone, Rigoletto
viene avvicinato da
Sparafucile, sicario di
professione, che gli
offre all’occorrenza i
propri servizi.
Rigoletto lo congeda con
ripugnanza, ma si rende
conto che in fondo la
sua professione non è
poi così diversa:
laddove Sparafucile
uccide con il pugnale,
egli uccide con la
lingua. Ripensa dunque
al suo destino di
buffone, sempre
obbligato a divertire, a
prescindere dai propri
sentimenti, e a cui e
sempre negato il
sollievo delle lacrime.
Quindi entra in casa,
dove viene salutato con
trasporto dalla figlia.
Ella gli domanda notizie
della madre che non ha
mai conosciuto, e
Rigoletto le risponde
che si trattava di un
angelo di bellezza e di
bontà, ma chc ormai è
morta e Gilda è dunque
tutto ciò che gli è
rimasto al mondo. Quando
Gilda chiede che le
venga accordata una
maggilore libertà,
Rigoletto viene preso
dal panico, manda a
chiamare Giovanna,
chaperon della figlia, e
le domanda ansiosamente
se mai qualcuno le abbia
seguite. Rassicurato
dalle sue risposte si
congeda con affetto da
Gilda, interrompendo le
effusioni appena sente
un rumore dall’esterno;
dopo aver ripetuto a
Giovanna la
raccomandazione di
mantenere la più stretta
sorveglianza su ciò che
le è stato affidato,
parte. Gilda sente un
lieve rimorso per aver
taciuto circa il giovane
che regolarmente la
segue a casa, quando
all’improvviso lo stesso
le compare davanti. Il
loro duetto d’amore è
interrotto bruscamente
da Giovanna che ha udito
delle voci avvicinarsi.
Il Duca parte, non prima
di averle dato il nome,
che ha appena assunto,
di Gualtier Maldè.
Mentre Gilda felice sta
ripetendosi il suo nome,
i cortigiani la spiano
dalla strada. Quando
vengono avvicinati da
Rigoletto che sta
nuovamente tornando a
casa, essi decidono di
coinvolgerlo nel
rapimento della figlia.
Mostrandogli la chiave
del palazzo di Ceprano,
Marullo gli dice che
intendono rapire la
contessa per il piacere
del Duca, e Rigoletto si
mostra anche troppo
desideroso di unirsi
alla combriccola. Con il
pretesto di mascherarlo
gli vengono bendati gli
occhi, mentre regge la
scala utilizzata dagli
altri per entrare in
casa. Solamente le grida
terrorizzate di Gilda e
quelle di trionfo dei
cortigiani gli fanno
capire all’improvviso
che ha collaborato al
rapimento della propria
figlia.
ATTO SECONDO
In una sala
del palazzo il Duca
ricorda come sia tornato
a casa di Gilda solo per
trovarla vuota. La
ragazza gli è stata
sottratta, ed era
l’unico essere umano al
quale sarebbe rimasto
fedele. Le sua amare
riflessioni sono
interrotte dai
cortigiani che gli
raccontano come abbiano
rapito Gilda, con
l’involontaria
collaborazione di
Rigoletto, e l’abbiano
portata nel suo palazzo.
Il Duca si prepara
allegramente a cogliere
i frutti della sua
ultima conquista. Entra
Rigoletto, pallido ma
padrone di sé, e cerca
di comportarsi come
sempre da buffone, ma i
cortigiani avvertono la
sua ansia senza posa.
Entra un paggio
annunciando che la
duchessa vuole parlare a
suo marito, ma gli viene
risposto in tono che non
ammette repliche che il
Duca è impegnato
altrimenti. Rigoletto
comprende improvvisameme
la verità e rivela ai
cortigiani sbigottiti
che Gilda è sua figlia.
Egli inveisce
furiosamente contro di
loro, quindi li supplica
di restituirgliela. In
quel momento entra di
corsa Gilda in persona,
Rigoletto impone a tutti
di andarsene e ascolta
la figlia raccontargli
l’intera storia per la
prima volta. Mentre
padre e figlia si
confessano tutto il
proprio dolore,
Monterone passa lì
vicino sotto scorta per
essere condotto al
patibolo. Rigoletto
gligrida che i suoi
torti saranno vendicati,
mentre Gilda tenta di
placare l’ira paterna.
ATTO TERZO
La scena è una
taverna alla periferia
della città. Qui il Duca
è stato attirato da
Sparafucile su
commissione di
Rigoletto. L’esca è
costituita dalla sorella
di Sparafucile,
Maddalena, con la quale
il Duca intende
trascorrere la notte.
Egli ordina un bicchiere
di vino, e nell’attesa
canta la sua famosa
canzone “La donna è
mobile”, sull’incostanza
delle donne. Nel
frattempo Rigoletto
arriva fuori dalla
taverna con Gilda, in
tempo per vedere
attraverso le crepe del
muro il Duca flirtare
con Maddalena. Rigoletto
ordina alla figlia di
tornare a casa,
travestirsi da uomo e
precederlo a Verona dove
si ricongiungeranno.
Subito dopo si accorda
con Sparafucile perché
il corpo del Duca gli
venga consegnato in un
sacco a mezzanotte in
punto. Ma intanto
Maddalena si è
innamorata del Duca e
supplica il fratello di
risparmiargli la vita.
Sparafucile però
risponde ad un proprio
codice d’onore:
Rigoletto ha pagato per
un corpo e deve averne
uno. Il massimo che può
concedere è che se uno
straniero dovesse
arrivare alla locanda e
chiedere ricovero, lo
ammazzerà in sua vece.
Gilda, ritornata in
abiti da uomo, ascolta
la conversazione e
decide di sacrificarsi.
Scoppia una tempesta; al
suo culmine Gilda bussa
alla porta dell’ostello,
viene fatta entrare e
immediatamente
pugnalata, e il suo
corpo viene infilato in
un sacco. Rigoletto
ritorna all’ora
stabilita e gli viene
consegnata la merce per
la quale ha pagato. Ma
proprio mentre sta per
gettare il sacco nel
fiume riconosce da
lontano la voce del Duca
cantare “La donna è
mobile”. Aperto quindi
il sacco scopre che
contiene il corpo di sua
figlia, la quale vive
solamente quanto basta a
dirgli addio fino a che
si reincontreranno
nell’aldilà. La
maledizione è stata
compiuta.
Julian
Budden
|
|
|