|
1 CD -
8.43635 ZS - (c) 1987 |
 |
1 LP -
6.41930 AW - (p) 1975
|
|
LETTERA AMOROSA - CATHY
BERBERIAN
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claudio
MONTEVERDI (1567-1643) |
Lettera
amorosa - a voce sola in
genere rappresentativo, 1619 |
|
7' 09" |
1 |
A1 |
|
Con che soavità
- concerto a una voce e
istromenti, 1619
|
|
4' 26" |
2 |
A2 |
|
Lamento d'Arianna
- (Ariana) 1613
|
|
12' 49" |
3 |
A3 |
|
|
|
|
|
|
Claudio MONTEVERDI |
"L'Orfeo" |
|
|
|
|
|
-
Mira, deh mira ... In un fiorito
prato" - (2. Akt, Pastore
secondo, Messaggera, Pastore primo,
Orfeo")
|
|
6' 36" |
4 |
B1
|
|
|
|
|
|
|
Claudio MONTEVERDI
|
"L'Incoronazione
di Poppea"
|
|
|
|
|
|
- Disprezzata
Regina - (1. Akt, V. Scene,
Ottavia)
|
|
4' 23" |
5 |
B2
|
|
- Tu che degli
avi miei ... Maestade, che prega
- (2. akt, IX. Scene, Ottavia,
Ottone) |
|
6' 16" |
6 |
B3
|
|
- A Dio Roma
- (2. Akt, VI. Scene, Ottavia)
|
|
3' 56" |
7 |
B4
|
|
|
|
|
|
Lettera amorosa
|
Con che soavità
|
Lamento d'Arianna
|
L'Orfeo |
L'Incoronazione di
Poppea
|
|
|
|
|
|
Cathy
Berberian, Mezzosopran
|
Cathy
Berberian, Mezzosopran
|
Cathy
Berberian, Mezzosopran
|
Cathy
Berberian, Messaggera
|
Cathy
Berberian, Ottavia
|
Herbert
Tachezi, Cembalo |
Johann
Sonnleitner, Cembalo |
Herbert
Tachezi, Cembalo |
Nigel
Rogers, Pastore secondo |
Paul
Esswood, Ottone |
|
Toyohiko
Satoh, Chitarone |
Alice
harnoncourt, Violine |
Günther
Theuring, Pastore primo |
Herbert
Tachezi, Orgel |
New
production of 1975 |
Alice
harnoncourt, Violine |
Walter
Pfeiffer, Violine |
Lajos
Kozma, Orfeo |
Herbert
Tachezi, Cembalo |
(p)
1975
|
Walter
Pfeiffer, Violine |
Kurt
Theiner, Viola |
erna
Gruber, Barockharfe |
Johann
Sonnleitner, Cembalo |
|
Kurt
Theiner, Viola |
Josef
de Sordi, Tenorbratsche |
Herbert
Tachezi, Orgel |
Alice
harnoncourt, Violine |
|
Elli
Kunizek, Viola da Gamba |
Nikolaus
Harnoncourt, Violoncello |
Eugen
M. Dombois, Chitarone |
Walter
Pfeiffer, Violine |
|
Jonathan
Cable, Viola da Gamba |
Eduard
Hruza, Violone |
Gustav
Leonhardt, Cembalo |
Peter
Schoberwalter, Violine |
|
Nikolaus
Harnoncourt, Violoncello |
|
Nikolaus
Harnoncourt, Viola da Gamba |
Wilhelm
Mergl, Violine |
|
Eduard
Hruza, Violone |
New
production of 1975
|
Hermann
Höbarth, Violoncello |
Josef
de Sordi, Violine |
|
|
(p)
1975
|
|
Kurt
Theiner, Viola |
|
New
production of 1975 |
|
Extracted from
the production
of 1969 |
Nikolaus
Harnoncourt, Violoncello |
|
(p)
1975
|
|
(Telefunken SKH
21/1-3)
|
Eduard
Hruza, Violone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Extracted from
the production
of 1974 |
|
|
|
|
(Telefunken 6.35247
HD) |
|
|
|
|
Luogo
e data di registrazione |
|
-
|
|
|
Registrazione:
live / studio |
|
studio |
|
|
Producer |
|
-
|
|
|
Prima Edizione
LP |
|
Telefunken
- 6.41930 AW - (1 LP) - LC 0366 -
durata 46' 21" - (p) 1975 -
Analogico
|
|
|
Edizione
"Reference" CD
|
|
Tedec
- 8.43635 ZS - (1 CD) - LC 3706 -
durata 46' 21" - (c) 1987 - AAD |
|
|
Cover |
|
Foto
mit freundlicher Genehmigung des
Museums fèr Kunst und Gewerbe,
Hamburg
|
|
|
Note |
|
-
|
|
|
|
|
The presentation of early dramatic
music is
fraught with
problems which
scarcely
respond to
general
solutions. On
the one hand
within this
music the
dramatic forms
of the
recitative and
aria, as well
as of
orchestral
treatment of
the Italian
opera, are not
yet as fully
developed as
in Mozart’s
master works,
where this
tradition is
super-elevated
and concluded.
Nor are the
parts entirely
through
composed, but
expect the
singer to
provide his
own
arrangement
with
improvising
figures. On
the other hand
the tradition
of this older
vocalpractice
has been lost
to both the
singer and the
listener.
However, a
singer’s basic
renunciation
of his own
arrangement
would not only
impair the
musical
dramatic
impact, but
also
adulterate the
work.
Monteverdi’s
musical,
artistic
reasons for
his dramatic
compositions
were similar
to those which
moved Mozart
to write
“Figaro’s Hochzeit”
or Verdi “La
Traviata": It
was not merely
a matter of
musically
illustrating a
plot; the
object was
musically to
depict human
beingswith
their feelings
and wishes,
with their
finest
spiritual
impulses.
Cathy
Berberian is
aware that any
attempt at
reconstruction
of the missing
tradition
would amount
to a bogus
return to
history, a
kind of
pretence. But
her knowledge
of the general
practices of
that era, the
examples of
which produced
in text books
cannot be
transferred to
each and every
piece, her
appreciation
of the
repercussions
of Monteverdi
and his
intentions,
combined with
an enormous
feeling for
music and
almost
unlimited
vocal
possibilities,
contribute
towards a new
Monteverdi
interpretation.
Thus a vocal
style emerges
which is far
removed from
the
history-laden
ecstasy of
early music,
but full of
inner drama,
derived from
the music
itself. It is
above all the intonation,
which is
unconventional
for early
music, the
breadth of the
dynamic shades
which are
derived from
the spiritual
impulses of
the persons in
the music
rather than
being vested
in the music.
Dramatic
outbursts and
the almost
“speaking
expression",
such as in the
magnificent
“Lamento
d’Arianna” are
taken as much
for granted as
the free
arrangement of
the timing
when reading
the “Love
Letter”.
Improvised
coloraturas
and trills are
consciously
ecnomical, but
are applied
with an
unerring sense
for the
appropriate
spots; not
every long
sustained note
can take an
embellishment,
and many of
them are
already
through
composed.
The news of
the death of
Euridice,
brought to
Orpheus by the
messenger, is
quite rightly
regarded as
the musically
most important
scene in
“Orfeo”
because the
emotions of
the messenger
and Orpheus
confront each
other. The
basic idea of
the whole
opera
culminates in
this excerpt.
Cathy
Berberian’s
vocal
expressive
range reaches
at this point
a richness of
timbre which
only fifteen
or twenty
years ago
would have
been
criticised as
completely
un-Baroque.
And yet the
essence of
this touching
scene could
scarcely be
more
effectively
reproduced
than with the
almost
toneless, and
yet in its
hardness fully
articulated
sentence “La
tua diletta
sposa é morta”
(Thy beloved
wife is dead).
Thus
Monteverdi’s
music has
neither an
academic nor
historising
effect, nor is
a later
operatic style
forced upon
it; because of
an
appreciation
of its
problems it is
dramatically
vivid music
with a direct
impact.
Gerhard
Schuhmacker
Translation:
Frederick A.
Bishop
|
|