|
1 LP
- 2533 446 - (p) 1980
|
|
Vesper on Easter Sunday - Vol.
III
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Easter Troparión
with intervening verses |
|
7' 09" |
A1 |
2. |
Intercessions |
|
3'
36" |
A2 |
3.
|
Psalms with
Stichirá |
|
12' 15" |
A3 |
4.
|
Entry of the
celebrant and proclamation of
the Prokímenon |
|
3' 00" |
A4 |
5.
|
Prokímenon |
|
3' 00" |
B1 |
6.
|
Gospel |
|
9' 28" |
B2 |
7. |
Intercessions |
|
2' 29" |
B3 |
8. |
Blessing and
prostration |
|
0' 40" |
B4 |
9. |
Apósticha with
Easter Stichirá |
|
10' 36" |
B5 |
10. |
Dismissal |
|
2' 06" |
B6 |
|
|
|
|
Documentary live
recording made on Holy Saturday
1978 |
|
|
|
|
|
|
|
Celebrated and sung by Abbot
Alexios and the community of the
Xenophontos Monastery on the Holy Mountain
of Athos |
|
|
|
|
Luogo
e data di registrazione |
|
Xenophontos
Monastery, Mount Athos (Grecia) - 1978 |
|
|
Registrazione:
live / studio |
|
live |
|
|
Recording |
|
Dr. Rudolf
Brandl, Dr. Diether Reinsch |
|
|
Tape
|
|
NAGRA IV-S |
|
|
Microphones |
|
AKG-CK5 in
X/Y-Stereophonie |
|
|
Prima
Edizione LP |
|
ARCHIV - 2533
446 - (1 LP - durata 52' 05") - (p) 1980 -
Analogico |
|
|
Prima
Edizione CD |
|
nessuna
|
|
|
Cover |
|
Book
illumination (11th century) from Codex 587
of the Athos monastery Dionysiu - Ektachrome:
ERDOTIKE ATHENON S.A. - Photos:
Eberhard Dietrich, Berlin |
|
|
|
|
THE
XENOPHONTOS MONASTERY ON MOUNT ATHOS
This is one of the twenty
major monasteries forming the monastic
republic of Athos. It was founded in the
tenth century and occupies the
easternmost of the three prongs of the
Chalkidike peninsula in northern Greece.
Lying directly on the sea on the west
coast of the prong, it bears the name of
its first abbot, Xenophon, who founded
it about 1000.
Like all monasteries on Athos, this has
extensive buildings designed for a much
larger community than exists to-day.
Like' them, too, it has known periods of
prosperity (especially the eleventh and
twelfth centuries and again the
fourteenth and nineteenth) and periods
of complete decay - in 1744, for
instance, the community consisted of
precisely four monks.
To-day there are twenty in the
community, mostly very young monks,
under the guidance of Abbot Alexios.
Their arrival here in 1976 marked the
beginning of a new upward curve in the
history of the monastery.
Further details about Athos and the
Xenophontos Monastery are to be found in
vol. 1: The Celebration of the Night
before Easter.
THE
TONAL SYSTEM
The theory of Greek
Orthodox church-music is based on that
of Byzantium, as set out in vol. 1, and
suffers from two handicaps. In the first
place, Chrysanthos of Madytos, when
making reforms in the years between
1821-1832, did not make it clear what
traditions he altered; and secondly, the
few guides that exist to this
church-music were not conceived from a
scholarly, but from a purely practical
point of view. The psáltai, or
cantors, have always been trained for
the most part orally, by other cantors,
so that the need for theoretical
exegesis has never been felt.
The table of scales given in vol. 1 was
taken from Egon Wellesz’ “Byzantinische
Musik”, Breslau 1927, and probably comes
from one of these educational treatises;
but it is of more theoretical than
practical significance (the octave is
for the most part divided into 72
intervals). As far as can be
ascertained, cantors in practice use
exactly the same intervals as those of
Western European music. Nevertheless the
scales of the októichos, as this
system is called, are very important
semantically, i. e. for the understanding
of this music. Composers were not free
to follow their own whim in choosing the
modality (íchos) in setting a
liturgical text, for each of the eight
“scales” has its own clearly defined ethos,
or basic spiritual character. These
modes correspond to those of Gregorian
music, thus:
Tone I (authentic) = Dorian
Tone II (authentic) = Phrygian
Tone III (authentic) = Lydian
Tone IV (authentic) = Mixolydian.
Tones V-VIII are so-called plagal tones
(Hypodorian etc.) and based on these
so-called authentic tones.
It can already be seen that the
structure of these scales does not
depend, as in the diatonic system of
European classical music, on the
hierarchy of the first, fourth and fifth
degrees, but on a much more delicate
internal structure derived from tetrachords,
or four-note groupings. The tetrachord
is formed from the bottom and top notes
of a fourth (e. g. D - G) in which two
further degrees, of subsidiary
importance, are included (e. g. D - e -
f - G). This pitch-based structure is
continued in a second tetrachord above
the first (e. g. A - b - c - D). The
plagal modes therefore resemble the
authentic in intervals, but have a
different ranking of tetrachords, i. e.
a different tonal structure and a
different tonic.
THE
MUSICAL DIMENSIONS OF THE MELODY
This finely poised tonal
hierarchy is derived from theology and
not, as is the case with Western music,
from any “absolute” musical aesthetic;
and the informed listener will
distinguish different levels in each
musical statement:
1. The basic mood, determined by the
choice of íchos from the októichos.
2. The tetrachordal structure of the
individual íchos.
3. The note-levels of the melody
(salient notes), which form a_linear
dimension in the duration of a piece.
4. The neumata, or
note-groupings, which are symbolised by
graphical signs (cf. vol. 1. Notation)
and form, in the duration of a piece, a
second linear dimension - the level of
melodic figuration, which is felt by the
uninstructed listener as ornament.
It follows that the listener whose ears
are schooled to classical polyphony with
its two dimensions - vertical (harmony)
and horizontal (melody) - must alter his
way of listening. In the linear music of
Byzantine church-music both dimensions
are horizontal: the structure of the
salient notes and the note-groups (neumata),
which do not correspond to them and are
not ornaments simply veiling the melodic
line (as in classical music) but a
second syntactic level of listening,
with just as much semantic significance
as the notes forming the skeleton of the
melody.
A further dimension of musical
understanding is introduced as a purely
spatial element, by the practice of
antiphonal singing - a cantor with one
group of singers standing on the right
hand side and a similar, but vocally
weaker group on the left. (See vol. 1
Manner of performance.)
These apparently theoretical
considerations are an essential
condition for a proper hearing of this
music, which creates a psychic
space-time structure in which musical
time passes in two directions, and so
either suspends the “real” time of our
everyday lives, or else transcends it
and enters the realm of metaphysics.
Just as the ikon-painter’s disregard of
perspective abolishes space, so this
music represents in the listener’s
experience another, theologically
derived world. Those who listen to this
music purely intuitively often associate
it instinctively with a large, wide
space, which is in direct contradiction
to the churches for which it was
designed, which are for the most part
small.
INSTRUMENTS
Bells are the chief form
of instrumental accompaniment, but símandra
(wooden beams and iron hoops used as
percussion instruments) also have a part
(see vol. 1). All these instruments - to
which should be added small jingles
attached to the thurible and wooden
balls and pieces of metal attached to
the big candelabra and to the chorós
(a metal ring round the candelabra, with
candles and ikons attached to it) -
belong to the class of idiophones
or “selfsounding” instruments; and such
instruments have in all cultures a
“magical-functional” significance. This
suggests in the present case
pre-Christian influences (see also vol.
1).
THE
LITURGY
The present record
contains, almost complete, the Esperinós
(Vespers) of Easter Sunday and this,
liturgically, is the beginning of the
Easter Monday liturgy. In the Greek
Church this goes by the name of “the
second Resurrection”, in
contradistinction to the festival night
office. In general form it resembles the
ordinary week-day office, but contains a
number of specifically Paschal features,
and in particular a special reading of
the Gospel. This contains the account of
Christ’s appearing to the disciples on
the evening of Easter Day, when Thomas
was not there, and of Thomas’ doubt
(John XX, 19-25). This carries the
liturgical drama, which has unfolded
during Holy Week, right up the actual
Resurrection, one step further (cf.
vols. 2 and 1). On the other hand there
is no liturgical poetry to complete the
bare text of the Gospel narrative; so
that the effect on the listener depends
chiefly on the musico-dramatic shaping,
particularly of the reading.
Side 1
1. After the initial blessing, which is
not included here, comes the Easter tropárion
with its versicles and responses (Tone
V) sung antiphonally by the celebrant
and the community. These interlacing tropária
are sung in the tempo moderato which is
characteristic of the whole festival
(1/4 = 100). In the background can be
heard the small bells on the thurible
and the footsteps of the community as it
enters the church.
2. Next comes one of the litanies of
intercession, a dialogue between the
deacon and the congregation (represented
by the choir) with a final blessing by
the celebrant - a characteristic form in
the Byzantine rite. This is a good
example of recitative with “Kyrie
eleison” formulae sung by the choir -
also very characteristic of Greek Church
music.
3. The onset of the evening is marked by
the singing of the psalms “at the
lighting of the lamps”, the so-called lucernar-psalms.
These are here confined to Psalms 140
(141), 1-2; 129 (130), 3-8; and 116
(117) with their stichirá,
verses of liturgical poetry (Tone II).
The poems connected with the psalm-texts
are not peculiar to this festival but
are taken from the hymnal which is used
on Sundays throughout the year, and are
not provided with special texts. Since
every Sunday in the Byzantine Church’s
year has a markedly Paschal character,
the texts are relevant as they stand,
even if they have no bearing on the
particular character of the day.
During the rather free, melismatic music
of the first psalm-verses the deacon
incenses the church, and it is possible
to hear the small bells on the thurible
and the knocking-together of the wooden
balls hanging on the large candelabra.
Both this and the chorós are set
in circular motion after the lighting of
the lamps, and this creates the
sensation of the whole churchbuilding
slowly spinning - an effect which cannot
of course be reproduced on the record.
The lucernar-psalms end with a
comparatively short (2’) doxastikón
(also in Tone II). This is slightly
slower in tempo (1/4 = 92-96) but forms
a contrasting climax and conclusion
after the stichirá. The bells on
the thurible can again be heard in the
background; and before the chorós
and candelabra are again set in motion,
there is the sound of the church-door
closing behind a late-coming pilgrim.
4. The first side of this record ends
with the hymn “Thou gentle light of holy
majesty”, which dates from the first
centuries of the Christian era. This
accompanies the small procession of
clergy with the book of the Gospels. The
announcing of the Gospel for the day
follows without a pause.
Side 2
5. This announcing is followed by the prokímenon
(gradual) which is in the striking,
comparatively rare tone VII. The text is
taken from Psalm 76 (77): “What God is
as great as our God? Thou art God, who
alone workest wonders” (vv. 14 et seq.).
This is interspersed with other verses
of the same psalm and is thrice
repeated, forming a solemn antiphonal
introduction to
6. the reading of the Gospel, which is
the heart of the liturgy. The text is
divided into three sections, which cover
verses 19-25 of the psalm. Each section
is read several times and - according to
a comparatively modern use - in several
languages, symbolising the announcing of
the Resurrection to all peoples. In our
recording the Gospel is read in Latin as
well as Greek, so that what the listener
hears is first the Greek, then the Latin
and finally the Greek a second time. The
dramatic effect is enhanced by the
subdivision of the text and the
assigning of the repetitions to
different solo voices. The carefully
calculated pauses, the sounding of bells
before each new section and the gradual
raising of the pitch contribute greatly
to the increase of tension; and this
reaches its height with the loud
instrumental accompaniment of the final
section, continuing after the reading is
over and only gradually dying away. This
outburst - which recalls the opening of
the nocturnal office of the Resurrection
- is prepared by the bells which are
rung during the first section and the
setting in motion again of the chorós,
the wooden balls on which can again he
heard.
7. Another double series of
intercessions follows the reading of the
Gospel, only the first of which is
recorded here. These lead into
8. the benediction, with its invocation
of peace, and the Kephaloklisía
(bowing of the head). This was
originally the conclusion of Vespers,
pronounced over the congregation, which
stood with heads inclined.
9. In Vespers to-day the kephaloklisía
is succeeded by a further section of the
office, namel the apósticha
(tropes on selected verses from the
Psalms). Although the first of these is
taken from the general Sunday texts
(Tone II), the rest are the stichirá
proper to Easter (Tone V), which recur
like a scarlet thread throughout the
canonical Hours of Easter Week. They end
in the threefold Easter tropárion
(Tone V). Both text and melody are
identical with those of Easter Eve; but
the comparatively reserved manner of
performance makes it quite clear that
the emotional experience of the occasion
is different here. Instead of the
violent outburst characteristic of the
night office, we find here a quieter
kind of
rejoicing, as it were a contemplation of
that earlier explosion of feeling in the
light of a quiet assurance.
Against the solemn chant the voices of
the monks can be heard, as they each
express their Easter good wishes to the
Abbot; and towards the end of the apósticha,
as the lights are extinguished, there
are the sounds of the sexton lowering
the lamps on the iconostasis and raising
them again after knocking off the
wick-ends from his pole.
10. Finally, after the Easter tropárion,
come the dismissal, the chief element in
which is the closing prayer invoking all
the saints - those particularly revered
being mentioned by name - and
asking them to intercede with God for
his mercy and protection. For the last
time the Easter tropárion is
repeated and the Abbot's personal Easter
greetings to the community form the
bridge between the liturgy and the every
day life of the monastery.
Dr.
Diether Reinsch (narration)
Joseph Sonderkamp (liturgy)
Dr. Rudolf Brandl (music)
Translation: Martin Cooper
|
|
|