|
1 LP
- 2533 413 - (p) 1979
|
|
The Celebration of the Night
before Easter - Vol. I
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Distribution of
tapers and procession from the
church |
|
2' 50" |
A1 |
2. |
Bell-ringing and Simandra |
|
1'
55" |
A2 |
3.
|
Entry into the
church with 1st Canon-Ode and Sinaptí |
|
8' 20" |
A3 |
4.
|
9th Canon-Ode |
|
12' 55" |
A4 |
5.
|
Lauds pslams and
Easter stichirá |
|
17' 45" |
B1 |
6.
|
Easter-sermon
(Pseudo-Chrysostom) |
|
4' 10" |
B2 |
7. |
Bell-ringing and Simandra |
|
4' 52" |
B3 |
|
|
|
|
Documentary live
recording made on Holy Saturday
1978 |
|
|
|
|
|
|
|
Celebrated and sung by Abbot
Alexios and the community of the
Xenophontos Monastery on the Holy Mountain
of Athos |
|
|
|
|
Luogo
e data di registrazione |
|
Xenophontos
Monastery, Mount Athos (Grecia) - 1978 |
|
|
Registrazione:
live / studio |
|
live |
|
|
Recording |
|
Dr. Rudolf
Brandl, Dr. Diether Reinsch |
|
|
Tape
|
|
NAGRA IV-S |
|
|
Microphones |
|
AKG-CK5 in
X/Y-Stereophonie |
|
|
Prima
Edizione LP |
|
ARCHIV - 2533
413 - (1 LP - durata 52' 47") - (p) 1979 -
Analogico |
|
|
Prima
Edizione CD |
|
nessuna
|
|
|
Cover |
|
"Icona musica
con scene evangeliche", Firenze - Museo
dell'Opera del Duomo - Ektachrome: SCALA,
Firenze - Photos: Rudolf Brandl
|
|
|
|
|
MOUNT
ATHOS
Christian monasticism
originated in Egypt during the fourth
century, when the first hermits settled
in the desert mountains on both sides of
the Nile. Later deeply wooded
mountainous tracts of country in the
more central parts of the Byzantine
Empire were the most frequent sites for
monastic settlement, and Mount Athos is
the most famous of these, in fact the
only one to preserve an unbroken
identity up to the present day.
It bears the official name Ájion
Óros (Holy Mountain) and is a
semi-independent monastic state,
occupying the most easterly prong of the
Chalkidike peninsula. In area it is
twice the size of Liechtenstein, 45
kilometers in length and joined to the
mainland by a flat, narrow isthmus.
Southwards the country rises to a
thidily forested mountain ridge, which
culminates in the precipitous peak of
Mount Athos proper, rising to a height
of over 2000 metres.
By the Constitution of 1926 the monastic
settlements are an autonomous part of
the Greek state and under their own
communal control. In spiritual matters
they are subject to the Ecumenical
Patriarch of Constantinople. Since the
Orthodox Church has no monastic orders,
and therefore no hierarchical
distinction within the orders, each
individual community has its own way of
life. There are twenty of these
monasteries properly so called, most of
them lying near the coast on the two
long sides of the peninsula; but there
are also a considerable number of
so-called skítes (the name is
taken from a site in Egypt) consisting
of loose associations of solitary groups
as well as hermitages. All of these are
under the jurisdiction of some
monastery, on whose land they are
settled.
Although the solitary hermit, or
anchorite, is still regarded as
spiritually the highest form of the
monastic vocation - and thanks to the
greater austerity of his life one to
whom visions and supernatural powers are
most likely to be granted -- the
communal life of the monastery has
always been the dominant features of the
Holy Mountain. Its history begins with
the foundation of Mejísti Láwra,
the first Great Monastery, by Saint
Athanasios of Athos in the year 963.
This was a Kinówion (i. e.
shared life) institution under the rule
of an abbot and living according to a
definite rule. Further monasteries
sprang up during the eleventh century,
founded and protected by emperors and
great men of the Byzantine Empire. In
the twelfth century other monasteries
were founded by each of the Slavonic
countries newly converted to
Christianity - Russia, Bulgaria and
Serbia. Since then Athos has known
periods of decline and periods of
prosperity. The capture of
Constantinople by the Crusaders in the
thirteenth century brought a period of
decline, while in the following century
Byzantine and Serbian rulers vied with
each other in generosity to the
monasteries. Under the Turkish
domination, after the capture of
Chalkidike in 1430, the religious and
economic independence of Mt. Athos was
not in fact endangered, and the Sultans
in fact generally confirmed the
privileges of the monasteries. On the
other hand monastic life during this
period was endangered by a relaxation of
discipline, and all of the twenty
monasteries that still exist today
underwent towards the end of the
seventeenth century a reorganisation
which severely prejudiced the character
of their community life. Rich and poor
monks, masters and servants were to be
found in a single community; and in fact
each monk decides his own way of life in
a manner which is described as idiorhythmic.
It was not until the middle of the
eighteenth century that a new period of
prosperity began, and in the majority of
monasteries today a properly cenobitic
form of life is observed. This
prosperity lasted, with a short period
of Turkish occupation during the Greek
War of Independence (1821-30) until the
present century, when another period of
decline has set in. The secularisation
of the monasteries’ enormous lands in
Rumania, Russia (Bessarabia and Georgia)
and in Greece itself has meant great
economic loss, but even more important
has been the growing secularisation of
life, which has meant a steep decline in
numbers. Only during the most recent
years has there been a slight
improvement in the number of vocations.
THE
XENOPHONTOS MONASTERY
This lies on the West
coast of the peninsula between the
Dochiaríou and Rossikó (Russian)
monasteries, and its history has
followed the ups and downs of the rest
of the Athos settlement. It takes its
name from that of the first abbot,
Xenophon, and was founded about the year
1000 in honour of Saint George. Like
other of the monasteries it benefited
during the eleventh and twelfth
centuries from many gifts and endowments
from Byzantine emperors and noblemen. A
period of decay after 1204 was followed
in the fourteenth century by another age
of prosperity for Xwnophontos. Towards
the end of that century Slavonic
influence became strong and from then
until the eighteenth century the
monastery received endowments from the
Rumanian princes of Moldavia and
Walachia, and the community consisted of
Serbs and Bulgarians. At the beginning
of the sixteenth century “idiorhythmic”
patterns of life became common in
Xenophontos; the monastery was in debt
and numbers fell as low as only four
monks in the year 1744. Forty years
later debts were paid off and a proper
community life reintroduced. Between
1809-19 a large new marble church was
erected inside the monastery walls and
this prosperity lasted into the present
century, when the fall in numbers
threatened the continuing existence of
the monastery until, in 1976, the
present abbot Alexios with a community
of 20 young monks has set the community
on a new upward path.
Bibliographical Notes:
- Franz Dölger: Mönchsland Athos (Munich
1943)
. Emmanuel Amand de Mendieta: La
presqu’île des caloyers.
- Le Mont Athos (Bruges 1955)
On the Xenophontos Monastery:
- Louis Petit: Actes de l’Athos. I.
Actes de Xenophon (St. Petersburg 1903.
Reprinted Amsterdam 1964)
THE
FORM OF THE LITURGY
The Byzantine rite is used
in the Athos monasteries, as throughout
the whole Greek-speaking church and its
missions in the Balkans, in Russia and
in Georgia. This rite arose from an
amalgamation of elements originating in
Constantinople and in Palestine and
assumed its final form in the late
middle ages. The present record includes
sections from the early morning rite -
or órthros, corresponding to
Matins and Lauds in the Western Church -
for Easter. This Easter órthros
has since the middle ages been the
principal celebration of the
Resurrection in the Byzantine rite, and
the normal divisions of the órthros
have been considerably reduced in
number. The ceremony that remains can be
divided into three main parts.
1. The introductory
part takes place out of doors. The community processes once
round the church, holding lighted tapers
in their hands, and the celebrant then
reads the gospel account of the empty
tomb (Mark XVI, 1-8) in front of the
main entrance. It is not hard to see the
symbolism implied - the community
standing in front of the empty church as
the three Holy Women stood before the
empty tomb. As it were in answer to the
pronouncement of Christ’s resurrection
the singing of the Easter tropárion
follows, accompanied by a number of
versicles from the psalms. This tropárion
is repeated again and again and forms as
it were the main theme of the festival.
This introductory part of the ceremony
ends with a number of intercessions (sinaptí).
2. The second part of the rite includes
the kanón, a form of Byzantine
church poetry dating from the seventh
century and developed from nine biblical
songs (Odes), between the last
verses of each of which passages of
devotional poetry are inserted. In time
the biblical text came to be gradually
reduced, so that in most cases (as in
the present record) this hymn-like
poetry stands alone. Each of these Odes
consists of an irmós, or pattern
verse, and a varying number of tropária,
exactly corresponding in metrical
structure to the irmós, which is
repeated at the end. In the Easter órthros
each ode is in addition followed by a
threefold singing of the Easter
tropárion and a short series of
intercessions. The metrical system of
the kanón, as of all Byzantine
hymnology, is based on the alternation
of accented and unaccented syllables and
the pattern verses are free in form. It
is determined very closely by the
demands of the music, but the exact
nature of this dependence has not yet
really been established. According to
tradition John of Damascus, who lived
between 650 and 750 and is one of the
most important of the Byzantine
theologians, is the author of the Easter
kanón, which is primarily a
meditation on the events of Easter in
relation to the biblical songs on which
the Odes are based. Attributions of this
kind are often no more than a matter of
tradition, and historical study of the
problem has hardly begun.
3. The chief element of the third part
of the Easter órthros is
provided by the Éni, or psalms
for lauds (nos. 148-50). Here too the
last verses of the biblical text
alternate with a so-called stichirón,
or hymn-verse. The psalm-verses for
which there are no such stichirá
are omitted in the Easter órthros,
except for the first verses of psalm
148. It is characteristic of the Easter
Lauds that the biblical text is, as it
were, prolonged after the end of Psalm
150 by a number of verses chosen from
other psalms. These verses provide the
skeleton for the so~called Easter
stichirá, five hymn-verses by an
unknown author, which express the joyful
character of the festival with great
eloquence. The last of these stichirá
leads back to the Easter tropárion.
According to the old rite the Easter stichirá
are followed by the reading of the Easter
Sermon “Let whoever is pious and
loves God...” (for text see below). The
liturgical use of this text was
traditional as early as the eighth
century, but there is little reason to
believe the tradition that its author
was John Chrysostom (about 350-407), the
most famous preacher of the first
Christian centuries. The sermon is
following by the singing of the tropárion
of St. John Chrysostom.
The órthros ends with another
prayer of intercession and the dismissal
of the congregation. Prime, the first of
the so-called Little Hours, follows
immediately.
Side 1
1. The liturgy opens with the distribution
of tapers to the community and the
procession from the church, which is in
darkness. Meanwhile “Come, receive light
from the light that knows no darkness”
(mode V) and “Thy resurrection, Christ,
Redeemer” (mode VI) are sung.
2. After the procession round the
outside of the church the gospel passage
relating the discovery of the empty tomb
is read in front of the main entrance.
This is followed by the first singing,
antiphonally between priest and choir,
of the Easter tropárion (mode V)
“Christ is risen from the dead. Dying He
destroyed death and gave life to those
that are huried”. The sounding of bells
and símandra gives symbolical
expression to the joy of the whole
creation at the Resurrection.
3. After a number of intercessory
prayers the community enters the church,
where in the meantime all tapers and
oil-lamps have been lighted. The kanón
(mode 1) now begins, after the 1st
Ode (“O Day of resurrection! light
be upon us, all ye nations”) has been
begun even before the entrance into the
church. Immediately after the Ode
follows a short litany of
intercession divided between
priest and choir.
4. The 9th Ode (“Shine, shine, O
New Jerusalem”) with its great
interpolations (“Sing, my soul”) forms
the end of the kanón and is
particularly interesting musically. The
intercessions following the Ode and the
exapostiláirion have not been included
in this recording.
Side 2
5. Immediately after the exapostilárion
follow the Lauds psalms, with
their poetic commentaries, and these
form the climax of the final section of
the liturgy. The opening verses and the
four first hymn-verses (“We sing, O
Christ, Thy saving Passion”) are in mode
I. In complete contrast to these are the
remaining five verses, the so-called Easter
stichirá (“We have beheld today
the holy passover”) with their
interpolations (mode V). Their lively
musical character perfectly matches the
deep expressiveness of these texts, the
last of which leads straight into the Easter
tropárion, which is sung three
times.
6. In accordance with the more ancient
liturgical tradition the Easter
stichirá are followed in this
recording by the Easter Sermon
“Let whoever is pious and loves God”.
This is delivered in the emphatic manner
reserved for classical texts of this
rhetorical kind; and the dramatic effect
is greatly increased by the community’s
repeated affirmations, as they take up
the first word of each of the series of
phrases each of which begins with the
same word. Immediately after the sermon
the tropárion of Saint John
Chrysostom is sung. The intercessions
and the dismissal with which the morning
ceremonies end have not been recorded
here.
7. During the recitation of the Little
Hours (Prime, Terce and Sext)
bells and símandra are sounded
to announce the celebration of the Mass,
or Holy Liturgy, itself. The bells
attached to the censer are also clearly
audible. This recording does not include
the exact repetition of the Easter
hymns, of which the Little Hours consist
during Easter Week.
CONDITIONS
OF RECORDING
It is not easy for any
foreigner to visit Mount Athos,
particularly at Easter. In order to
avoid the interruption of the religious
life of the community inseparable from
any kind of large-scale tourism visitors
are strictly limited and preference is
given to those whose interest is
scientific. A letter of introduction
from the consulate is needed to obtain a
temporary permit from the Ministry for
Northern Greece and, after arriving in
Karjés (where the Monasteries’ Council
has its office), a special “Athos
permit”. Only this permit will enable
the visitor to obtain the further
permission of the monastery of his
choice. Through the kindly agency of
Professor Tsamis, and after absolute
assurance on our part that the recording
would not in any way disturb the
ceremonies, we received permission to
'visit the third of the monasteries on
our list, Xenophontos. Our team was
obliged to accustom itself to the
community’s ascetic way of life, which
meant primarily severe fasting (a single
meal in the day, consisting of bread,
olives and leeks, except on Good Friday
and Holy Saturday, when the fast was
absolute) and forty-seven hours out of
the one hundred and twenty which we
spent at the monastery, in church -
mostly at night!
The renunciation of secular comforts
(there is, for instance, no electricity
on Mount Athos) is an essential element
of monastic life there, and in the same
way we scholars and scientists had no
reason to neglect religious duties. All
the community took an active part in the
ceremonies. There was in fact, with the
exception of a few Greek pilgrims, no
“public” as such. It is only by adopting
this ascetic way of life that one is led
to realise how the magnificence of these
liturgical ceremonies brings home the
reality of the Resurrection.
THE
MUSIC
In the classical music of
Western Europe the highest importance is
attached to the personal expression of
the composer and to the polyphonic forms
of “absolute” music. It is only in the
liturgy as celebrated by the
contemplative orders in the West that
these considerations are of secondary
importance, as they are in the music of
the Orthodox Church. For the Orthodox
Christian worship and its music are
essentially a revelation of the divine,
eternally valid and therefore
repeatable, ceremonies outside the
spheres of historical causality and our
normal idea of time. This has been
excellently put by Egon Wellesz in his
“History of Byzantine Music and
Hymnosfaphy” -
“The Byzantine
conception of art is based on Platonic
and Neoplatonic thought, adapted to
Orthodox theology. According to this
conception, the work of art belongs to
the world of appearances. It is a
projection of the Reality which is
audible and visible only to the higher
ranks of the Celestial Hierarchy. But
through them ... the echo of Divine
beauty is transmitted to the lower
ranks, and from them to the prophets,
the saints and the inspired artists,
who in a state of elation paint an
icon or compose a hymn”.
Like the church building
itself, the symbolism of light, the
icons and the words of the liturgy,
music is an ancillary part of the rite,
without existence in its own right.
Outside this liturgical context it
resembles a poem confined to mere verbal
information.
NOTATION
Byzantine music consisted
of an unaccompanied melodic line, handed
down with the aid of neums after
the eighth century. These neums
consisted of graphic symbols (hooks,
points, dashes), which underwent a
number of changes but is still in use
today. The deciphering of this notation
is made doubly difficult by the fact
that the last reformer of the system,
Chrysanthos of Madytos, gave no exact
specification of the changes which he
introduced in 1821 resp. 1832. The
system is certainly better suited to the
Byzantine principles of composition
better than is our linear system of
notation, since the Byzantine composer
worked with widely spanned arches of
melody consisting of ornamental groups
of notes.
INSTRUMENTS
All the instruments used
during the Easter night celebrations
belong to the same class, that of
socalled idiophones. They are
1. church bells, sounded by striking;
2. símandra (símandron in
the singular) - thin wooden bars and
strips of metal, also sounded by
striking. These are only played outside
the church itself, and produce rhythms
at two different pitches.
3. small bells attached to the censer
and wooden balls hanging from the large
candelabrum and the chorós,
which is a metal band (c. 10 metres in
diameter) surrounding the candelabrum
and adorned with candles and icons. At
the Resurrection ceremony both chorós
and the candela-rum are set in motion,
and since the candles attached to these
provide the only light in the church, it
seems as though the whole building were
in circular motion.
Both the símandra (which were
already in use before the year 1000) and
the small bells attached to the censer
may well be of pre-Christian origin. In
almost every culture we find similar
objects used as a kind of “magical
noise” to ward off evil spirits and
demons. They also form part as well as
attributes with Siberian shamans and the
High Priest in the Old Testament.
MUSICAL
STRUCTURES
Byzantine musical theory
divided the octave into 68 parts - a
whole-tone representing 12, a
three-quarter tone 9 and a semitone 7.
By the system of the októechos
scales themselves were divided into
“modes” - four “authentic” and four
“plagal” or derivative. In addition to
this was a ninth, the legetos, a
derivative of mode IV.
It must nevertheless be considered
questionable whether this complicated
system of intervals was really
significant in performance, as it was
modified by diacritical signs and the
idea of élksis (dragging or
trailing) comparable to “blue notes” in
the performance of jazz.
MANNER
OF PERFORMANCE
At the present day the
single melodic line that is actually
notated is “accompanied” by an íson
(drone-bass), which varies in pitch as
the melody develops. “Accompaniment” is,
however, a misleading word for what is
in fact rather a tonal support and
sonorous enrichment of the melody, and
is determined simply by oral tradition.
The melody itself is performed by the protopsáltis,
or chief singer - in the present case
generally Abbot Alexios. He stands with
his choir on the right of the nave,
while a second soloist with a smaller
choir stands on the left of the nave and
sings antiphonally with the protopsáltis,
using rather less voice. This antiphonal
singing is a basic principle of
Byzantine music and determines the
dynamic character of the interpretation
as well as making spatial considerations
part of the musical structure.
The quality of the vocal production is
totally unlike our bel canto
ideal. All the singer’s energy is
concentrated within a narrowly defined
range of overtones and this produces a
harsh sound-quality. Such a method of
singing is common throughout the Near
East and makes considerable technical
demands on the singer. The function is
to sharpen the actual contours of the
melodic line.
There are three styles of singing in
Byzantine music and they derive from
different relationships between words
and music:
1. Irmológion style, in which
there are one or two notes to each
syllable;
2. Stichirárion style, in which
there are three or four notes to each
syllable;
3. Papadhikí style, in which
long phrases (melismas) are sung on a
single syllable.
To the Western listener the element of
ornamentation may well seem excessive at
a first hearing. But on closer
acquaintance the perfectly balanced
symmetry of the multifarious
ornamentation, which enriches each
strictly organised melodic passage -
rather like a pearl necklace - soon
makes nonsense of the old prejudice
against monophonic music as being
“monotonous”. Compared with the
fullbodied and emotional singing in
Russian Orthodox churches today this
Greek style is holder and determined by
the desire for clarity of melodic shape.
Literature
- E. Wellesz, A History of Byzantine
Music and Hymnography, 2nd ed. Oxford
1961
- Byzantine Music and Liturgy, in: The
Cambridge Medieval History, vol. IV. The
Byzantine Empire, Part II, 2nd ed.
Cambridge 1967, pp. 134-160
The authors wish to thank the Reverend
Abbot Alexios and the community of the
Xenophontos Monastery for their kind
cooperation and hospitality.
Dr.
Diether Reinsch (narration)
Joseph Sonderkamp (liturgy)
Dr. Rudolf Brandl (music)
Translation: Martin Cooper
|
|
|