|
1 CD -
437 079-2 - (c) 1986
|
|
1 LP -
415 526-1 - (p) 1986 |
|
DE
PROFUNDIS - Kantaten des deutschen
Barock
|
|
|
|
|
|
- Erbarm dich
mein, o Herre Gott (Heinrich
Schütz, 1585-1672) - Basso;
Violino, Viola I/II, Violoncello;
Continuo: Violone, Organo |
4'
07" |
|
- An
Wasserflüssen
Babylon (Franz Tunder,
1614-1667) - Soprano; Violino
I/II, Viola I/II; Continuo:
Violoncello, Violone, Organo |
3'
44" |
|
- Ach Herr,
laß deine lieben Engelein (Franz
Tunder) - Soprano; Violino
I/II, Viola; Continuo:
Violoncello, Violone, Organo |
8'
16" |
|
- De profundis
clamavi (Nicolaus Bruhns,
1665-1697) - Basso; Violino;
Continuo: Violoncello, Organo |
12'
48" |
|
- Wie liegt die
Stadt so wüse (Matthias
Weckmann, 1619-1674) - Soprano,
Basso; Violino I/II, Viola I/II;
Continuo: Violoncello, Violone,
Organo |
14'
40" |
|
- Ich ruf zu,
Herr Jesu Christ (Nicolaus
adam Strungk, 1640-1700) - Soprano;
Violino I/II, Viola, Violoncello;
Continuo: Organo |
11'
10" |
|
|
|
|
Maria Zedelius,
Sopran |
MUSICA ANTIQUA KÖLN |
|
Michael Schopper,
Bass |
- Reinhard Goebel, Violine
(Jacobus Stainer, Absam 1665;
Michel Deconetti, Venedig 1750)
|
|
|
- Hajo Bäß, Violine
(Claude Pierraz, Paris um 1710),
Violetta (Südtirol, vor 1700)
|
|
|
- Mary Utiger, Violine
(anonym, Italien um 1700)
|
|
|
- Karlheinz Steeb, Viola
(Lorenyo Storioni, Cremona 1781)
|
|
|
- Phoebe Carrai, Violoncello
(Georg Klotz, Mittenwald um 1750)
|
|
|
- Jean Michel
Forest, Violone (Deutschland, um
1700)
|
|
|
- Andreas Staier, Orgel
(Marc Garnier, Guzanf 1972) |
|
|
|
|
|
Luogo
e data di registrazione |
|
Friedrich-Ebert-Halle,
Hamburg-Harburg (Germania) -
gennaio 1985 |
|
|
Registrazione:
live / studio |
|
studio |
|
|
Producer /
Engineer |
|
Andreas
Holschneider / Wolfgang Mitlehner |
|
|
Prima Edizione
LP |
|
Archiv
- 415 526-1 - (1 lp) - durata 55'
13" - (p) 1986 - Digitale |
|
|
Edizione
"Collectio" CD |
|
Archiv
- 437 079-2 - (1 cd) - durata 55'
13" - (c) 1986 - DDD |
|
|
Note |
|
-
|
|
|
|
|
GERMAN
BAROQUE
CANTATAS
The
placing of a single work by
Heinrich Schütz
alongside compositions by
younger North German
musicians does not represent
an arbitrary piece of
programme-building, but
illustrates one aspect of
the many-stranded texture of
North German music history
before Bach. In the major
towns of northern Germany,
which had suffered
comparatively little from
the ravages of the Thirty
Years’ War, an independent
musical culture was able to
develop: the structure of
the social life even
influenced the music
produced there. The central
municipal Kantorei,
based on a boys’ choir
associated with the town’s Gymnasium
(grammar school), was
responsible - as in southern
and central Germany - for
all the choral music
performed during church
services. In time, however,
it became too great a burden
on this choir to provide for
the increasing demands from
the congregations at the
principal parish churches
for elaborate musical works.
This gave increased scope
for the organists in the
wealthy North German towns
who were appointed to
individual churches, and not
to the municipal schools.
Organists were quick to
seize the opportunity
offered to them when it
became difficult for the Kantorei
to perform music in their
churches. Such organists as
Scheidemann, Weckmann,
Reincken, Tunder, Buxtehude,
Böhm,
Bruhns and Hanff were not
content with writing
toccatas and chorale
arrangements for organ, but
also composed vocal works
and in some cases chamber
music for performance under
their own direction,
although they were not
obliged to do so under the
terms of their employment.
Their increased personal
interest in such music is
reflected both in the use of
generally modest resources
and in the choice of often
highly expressive biblical
or hymn texts. The
widespread impact of Weckmann’s
Collegium
Musicum in Hamburg and
evening concerts given by
Tunder and Buxtehude at Lübeck
is the most striking example
of such personal involvement
on the part of the
organists.
HEINRICH
SCHÜTZ
was closely associated with
North German music from the
time when he was
Kapellmeister at Copenhagen
(1634-44); and his pupils
Matthias Weekmann and
Christoph Bernhard exercised
an important influence on
the musical life of Hamburg
from about 1660 onwards. It
is noteworthy that the
chorale arrangement Erbarm
dich
mein, o
Herre Gott (Have
mercy, Lord, O
Saviour dear) has come down
to us only through
manuscript copies made in
northern Germany. Although
it is the sole example of
the genre among Schütz’s
works,
it was the precursor of a
whole series of monodic
chorale settings by North
German organists. With its
combination of a
chorale-based vocal part
with instrumental writing,
it belongs to a tradition
dating back by way of
Praetorius to Monteverdi;
novel for the time and
individual is the way
the melody is transformed
into an emotionally
charged string texture.
This is evident at the
beginning of the voice
part, where
the first notes of the
melody are taken up and
constantly repeated, in
order to give emphasis to
the plea for mercy. This
intensity continues to the
end, where
above the final note of
the voice the first violin
ascends to the octave, as
though the instrument is
expressing something which
goes beyond the range of
vocal utterance.
Among the vocal works of
FRANZ TUNDER, who was
organist of the
Marienkirche at Lübeck
from 1641, the one which
comes closest to the
example of Schütz
is his arrangement of An
Wasserflüssen Babylon (By
the waters
of Babylon). The chorale
melody is not extensively
decorated, certainly not
transformed. More
important is the
instrumental commentary on
it, which begins in the
extended prelude and
continues in brief
interludes, because this
instrumental counterpoint
also gives an expressive
harmonic context to the
melody. The fourth line of
the chorale (“da weinten
Wir”), whose ascending
fourth is, unusually,
repeated a number of times
and filled in chromatically,
is the centrepiece of the
composition. The chromaticism
and even tread of the
rhythm create a sense of
infinite grief. The
harmonic treatment does
not merely bring out the
meaning of the words, but
also governs the music’s
construction, it in turn
reflecting the unity of
the subject matter.
Tunder’s solo concerto Ach
Herr, Lass deine lieben
Engelein (Ah Lord,
when comes that final day)
marks a further advance.
For the sake of conveying
the emotional effect
content of the text, the
chorale melody is
abandoned except for
occasional appearances of
figures
from it. The instruments
open this work
with an expressive
Sinfonia, motives from
which frequently recur
during the first vocal
section. The first
lines of the text are set
as an affecting arioso,
which progresses from a
hesitant beginning to a
broadspanned melody (“in
Abrahams Schoss tragen”).
The more concertante
second section also begins
with a Sinfonia, whose
solemnity recalls the
opening. All the greater,
therefore, is the contrast
provided at the line
“alsdann vom Tod erwecke
rnich”, in which the words
are first declaimed
forcefully and then soar
in broad melismata. At the
conclusion, as a
representation of “ewiger
Freude” (joy), the metre
changes from duple to
triple. The invocation
“Herr Jesu
Christ” is set apart as an
adagio passage, and
the “Amen” reverts to
duple time. The diversifed
layout of this piece is
not intended to produce
formal symmetry, but at
the same time it does not
simply follow the course
of the words.
The shape of the
composition is determined
by two
formal complexes, which
contrast with each other
in their expressive
characteristics.
At the end of the line of
solo chorale arrangements,
to which many works of
Buxtehude also belong, is
the cantata Ich ruf
zu dir, Herr Jesu
Christ (I
call to Thee, Lord Jesus
Christ) by NICOLAUS ADAM
STRUNGK. This composer
later became Kapellmeister
in Dresden and opera
director in Leipzig, but
as the son of the
Braunschweig organist
Delphin Strungk - a friend
of Schütz
-
he, too, belonged to the
North German tradition.
After training as a
violinist in Lübeck
he was active at the
courts of Celle and
Hanover, and became
director of the municipal
and church music in
Hamburg. This cantata for
soprano and strings is
based on two verses from
the hymn by Johann
Agricola. In verse 1 the first
four lines are set as an
Adagio and the remainder
as an Allegro, while verse
2 is a Presto framed with
ritornelli. A third
movement consists of a
return to the first
two lines of verse 1,
concluded by an “Amen”.
The technique of
separating certain figures
from the chorale (in verse
1) and frequently
repeating them is
reminiscent of the
compositional methods of
Schütz,
but here it is extended to
the entire verse. At the
end, in order to avoid
overusing his material,
Strungk enriches the
melodic line chromatically.
In
verse 2 he combines the
device of separating
motives from the chorale
with the use of ostinato
technique in the continuo;
a brief quaver
(eighth-note) figure is
continually repeated at
different pitches. This
seemingly mechanical
procedure produces the
impression of intensifying
the supplication expressed
in the words
by their constant
repetition. At the same
time there is an evident
tendency to create a
unified musical structure,
independent of the words.
Even more characteristic
of North German church
music than the chorale
arrangements is the solo
concerto to words either
freely written or taken
from the Bible, especially
from the Psalms. From 1655
onwards MATTHIAS WECKMANN,
a pupil of Schütz,
was organist of the Jacobikirche
in Hamburg. In his organ works
strictly constructed
chorale settings are
juxtaposed with free
toccatas, and in his vocal
works, too, he combines
constructive and
expressive elements. The
dialogue Wie liegt die
Stadt so wüste (How
doth the city sit
solitary) is
representative of the
oratorio-style music
favoured in Weckmann’s
Hamburg Collegium Musicum.
(The score of this work
which has survived, dated
1663, has been proved to
be - unusually for that
time -
the composer’s
original manuscript, and
it belongs to a period
when Weckmann’s
financial
situation was perilous.)
The extremely personal
choice of the words is
striking. The composer has
used verses from the first
chapter of the
Lamentations of Jeremiah,
divided between soprano
and bass to create
a dialogue. Here - as
with Schütz
- it is possible to follow
the course of the words
precisely. At the same time,
however, the work
demonstrates finely
controlled structural
planning; there are unified
and contrasting sections,
but at the same time a
process of cyclic
development is evident. The
words of lamentation sung by
the soprano are set in a
style close to recitative,
with continuo accompaniment,
and Weckmann
makes use of every aid to
expressive singing in the
operatic tradition. More
concertante in character are
the sections for bass, with
full string accompaniment.
The two styles are first
brought together in the
third section ("sie weinet”
-
“schauet doch”), and this
association becomes even
closer in the concluding
section, because here the
fugato theme, rich in
colorature (“denn der Feind
pranget sehr”) is heard
simultaneously with the
chromatically ascending line
of “siehe an mein Elend”. No
less distinguished than the
contrapuntal artistry of the
texture is the bold harmonic
writing. The instrumentally
accompanied bass sections
are impressive, and so are
the expressive soprano
solos, which begin
hesitantly but then
gradually blossom out. Even
the unusually rich cadences
show how this music has
freed itself from all
conventions, to attain a
rare balance between
deeply-felt expression and
strict form.
As in the case of Weckmann,
all that survive of the
compositions by NICOLAUS
BRUHNS are a few organ
pieces and about a dozen
vocal works. These indicate
that this short-lived
musician, who was organist
at Husum from 1689, was the
most gifted among
Buxtehude’s pupils.
Particularly noteworthy is
the Psalm Concerto De
Profundis clamavi (Out
of the depths, Psalm 130).
The use of the Latin words
suggests an earlier
tradition, but the formal
structure of this work in
three sections approaches
that of a cantata. The
introductory Sinfonia
presents motives of the
first vocal section. In this
the powerful opening phrase
(“de protundis”) is followed
by an imitative section. Its
repeated notes express the
meaning of the words no less
impressively than the
preceding melismata. In the
central section (“si
iniquitates observaveris”)
recitative and arioso
sections alternate five
times, in slow and quick
tempi. This procedure is not
entirely dependent on the
words, but is based on a
plan which even has some
consequences in the text
setting. For example, the
words “a custodia matutina”
are separated, to form a
passage corresponding to the
treatment of the words
“speret Israel”,
which are also isolated. In
the third section the
concluding verse (“et ipse
redimet”) and the “Amen”
are set in triple and duple
metre respectively,
corresponding to the duality
of the opening section, The
carefully planned formal
construction does not
preclude an exact musical
interpretation of the words.
The music does not, however;
merely follow the course of
the words,
but gives a particular
expressive character to each
section.
Between the biblical
settings by Weckmann and
Bruhns there lay roughly the
same interval of time as
that between the chorale
arrangements of Tunder and
Strungk. Yet through all the
passing generations, these
works bear witness to the
continuity of the traditions
preserved in North German
music. Its contribution to
German music history of the
pre-Bach era could not have
been made under different
social conditions, or if
religious faith had been a
less powerful force in the
community. Composers working
in that environment were
able to conceive their
chosen texts as expressive
entities, and to present
them by means of formal
structures at once free and
compelling.
Friedhelm
Krummacher
(Translation:
John
Coombs)
|
|