|
1 CD -
437 078-2 - (c) 1986
|
|
3 LP's -
2722 007 - (p) 1972 |
|
HEINRICH
SCHÜTZ |
|
|
|
|
|
Heinrich Schütz
(1585-1672) |
|
|
Doppelchoriger
Motetten - Psalmen Davids |
|
|
- Psalm 150
"Alleluja! Lobet den Herren in
seinem Heiligtum" |
7' 17" |
|
-
Concerto "Lobe den Herren, meine
Seele" |
4' 40" |
|
- Moteto "Ist
nicht Ephraim mein teurer Sohn" |
4' 50" |
|
- Canzon "Nun lob,
mein Seel, den Herren" |
6' 17" |
|
- Moteto "Die mit
Tränen säen" |
3' 43" |
|
- Psalm 115 "Nicht
uns, Herr, nicht uns, sondern
deinem Namen gib Ehre" |
5' 07" |
|
- Psalm 128 "Wohl
dem, der den Herren fürchtet" |
3' 34" |
|
- Psalm 136
"Danket dem Herren, denn er ist
freundlich" |
6' 49" |
|
- Concerto "Zion
spricht: der Herr hat mir
verlassen" |
5' 25" |
|
- Concerto
"Jauchzet dem Herren, alle Welt" |
7' 03" |
|
|
|
|
Regensburger
Domspatzen / Georg Ratzinger,
Einstudierung |
Hamburger
Bläserkreis für alte Musik
|
|
|
-
Detlef Hagge, Ultich Brandhoff, Zink
& Natur-Trompete |
|
Instrumentalisten |
-
Eberhard Fiedler, Alt-Posaune
& Natur-Trompete |
|
-
Spiros Santos, Richard Motz, Barock-Violine |
-
Fritz Brodersen, Alt- &
Tenor Posaune |
|
-
Holger Eichhorn, Zink |
-
Harald Strutz, Tenor Posaune |
|
-
Walter Stiftner, Käthe Wagner, Bass-Dulzian |
-
Hubert Gumz, Tenor Posaune &
Serpent |
|
-
Eugen M. Dombois, Laute /
Theorbe |
-
Walfried Kohlert, Bass-Posaune |
|
-
Michael Schäffer, Laute &
Chitarrone |
|
|
-
Helga Storck, Harfe |
Ulsamer
Collegium |
|
-
Eberhard Kraus, Hubert Gumz, Mathias
Siedel, General-Bass-Aussetzung |
-
Elza van der Ven, Diskant- &
Alt-Gambe |
|
-
Georg Ratzinger, Positiv I |
-
Irmgard Otto, Vimala Fries, Tenorbass-Gambe |
|
-
Gerd Kaufmann, Positiv II |
-
Josef Ulsamer, Diskant- &
Tenorbass-Posaune |
|
|
-
Laurenzius Strehl, Violone &
Viola Bastarda |
|
Hans-Martin
Schneidt, Musikalische Leitung |
-
Sebastian Kelber, Gerhard Braun, Renaissance-Traverflöte |
|
|
-
Dieter Kirsch, Laute &
Theorbe |
|
|
-
Gyula Rácz, Kleine Kessel-Pauken |
|
|
|
|
|
Luogo
e data di registrazione |
|
St.
Emmeram, Regensburg (Germania) -
luglio 1971 |
|
|
Registrazione:
live / studio |
|
studio |
|
|
Producer /
Engineer |
|
Andreas
Holschneider / Gerd Ploebsch /
Klaus Hiemann |
|
|
Prima Edizione
LP |
|
Archiv
- 1722 007 - (3 lp's) - durata 39'
48" | 42' 32" | 48' 02" - (p) 1972
- Analogico |
|
|
Edizione
"Collectio" CD |
|
Archiv
- 437 078-2 - (1 cd) - durata 53'
23" - (c) 1986 - ADD |
|
|
Note |
|
Selezione
dall'edizione originale in Long
Playing.
|
|
|
|
|
SCHÜTZ:
THE "PSALMS OF
DAVID"
Heinrich
Schütz
is a composer of words - of
the words of the Bible,
above all, in Martin
Luther’s German translation.
He has never been surpassed
in his understanding of how
to render his native
language so that its
intonations, articulation
and meaning become music,
and simultaneously to make
his music a language wherein
the musical and verbal
expresssions of his
Protestant faith are
inseparable.
It is therefore hardly
surprising that the majority
of the texts which he
“translated into music”, as
he put it, come from the
Book of Psalms. One of the
marks of Schütz’s
greatness is the skill with
which he marries tradition
with the very newest
artistic forms of his own
time; and here, too, he is
doing more than write the
latest chapter in the
age-old history, dating back
to the Middle Ages, of
setting the psalms to music.
Rather, it is also the case
that in the psalms - which
are, after all, texts
written to be sung - he
finds a language already to
some extent provided with a
musical structure, and which
is especially suited to the
composer’s needs. The
typical formal structure is
one significant factor in
this: the verses are
metrically irregular, their
rhythm that of natural
speech, but poetic order is
imposed by the parallelismus
membrorum, the pairing
of lines which express a
similar content in different
forms of words. There is any
number of ways in which this
parallelism can be rendered
in the music, by
correspondence and
cross-reference, as well as
by matching the periodic
articulation to that of the
verses. Another factor is
the characteristic imagery
of the psalms, especially
the numerous references to
singing and the playing of
instruments in praise of
God, which give the composer
the opportunity to indulge
in ornate illustration and
interpretation of the words,
as well as to introduce the
very instruments themselves.
Finally the liturgical
practice of generally
concluding every psalm with
the standard formula of the
Lesser Doxology (“Glory be
to the Father .. .” - “Ehre
sei dem Vater ...”) can be
exploited to provide the
formal conclusion necessary
to round off a composition
which has followed the
informal succession of the
verses of the psalm. This
can be done by setting the
words to new music which
recognizably forms a
conclusion, or it may be
found equally successful to
bring back earlier music, in
the manner of a reprise, but
this time using it to set
the words of the doxology.
The Psalms of
David (Psalmen Davids),
published in 1619, was Schütz’s
first
sacred composition. He
described the work as
“German psalms in the
Italian style”, and was at
pains to emphasize that he
had been “diligently
supervised by [his] beloved
and world-renowned preceptor
Master Johan Gabrieli”.
Certainly some important
features of the work derive
from techniques pioneered by
Giovanni Gabrieli, with whom
Schütz
studied during his first
stay in Venice (1609-13).
Foremost among them is the
mastery of colour and
sonority, the skill and
imagination brought to the
deployment of the widest
range of compositional
techniques. This goes hand
in hand with the opulent
treatment of words, which
are vividly illustrated -
even painted - and
interpreted in a manner
which nonetheless never
allows them to become
detached from the musical
context but always leaves
them integrated in it. Other
characteristic elements of
Schütz’s
Italian style include the
alternation between
different units among his
forces, producing an effect
similar to registral
changes, the building of
immense crescendos by
gradually increasing the
number of parts and voices,
and the multifarious
contrasts, resulting most
notably from the
juxtaposition of tuttis and
solo ensembles, or of
vertical harmony and linear
polyphony. There is further
the optional participation
of instruments as an
additional sound source.
Finally, the distribution of
the musical means employed
among groups placed in
physical separation from
each other has the result
that, to a certain extent,
the building itself becomes
part of the composition as
its spaces and planes fill
with the music.
Schütz’s
use of a continuo, generally
in an obbligato role, is
new, although it is still
Italian in inspiration. In
passages where the voices
are few Schütz
employs it to support them,
but it becomes the
foundation of the chordal
harmony when the full choral
forces are engaged. This may
be regarded as a concrete
consequence of a major
change in the ideal of
sacred vocal music, at a
time when the instrumental
element was steadily
encroaching on it.
One of the most significant
innovations, however, is the
fact that, in transferring
all these techniques from
the preserve of clerical
Latin to Luther’s German,
Schütz
suits the musical
declamation to the specific
character of the vernacular
texts in such a way as to
render the sound and the
meaning of the words
immediately comprehensible
to everyone. In the preface
to the Psalms of David
he gives this style a name
which he also brought from
Italy: they are composed “in
stylo
recitativo
(till now almost unknown in
Germany)” - a remark which
undoubtedly has a
promotional intent, but also
emphasizes that the musical
setting is designed to
assist understanding (and
should be performed
accordingly).
The Psalms of David
consists of 26
polychoral settings of
psalms and two other
biblical texts, the majority
of them very sumptuous and
imposing in style. Their
performance requires between
one and three choirs of
so-called favoriti,
which, as Schütz
states in his preface, “the
Kapellmeister should recruit
from the best and most
pleasing” of his singers.
With few exceptions the
part-writing for these
choruses is for soloists or
very small groups, which may
however be supported by
instruments. Fourteen of the
settings also call for one
or two large choirs in
addition to the favoriti;
these “are included for
volume and splendour”, and
in most cases they can be
made up of voices,
instruments or a mixture of
both ad libitum.
The present recording brings
together the last ten of
these settings, which
between them exemplify the
most notable features of the
entire collection. “Nun lob,
mein Seel, den Herren”,
designated “canzon”,
is a chorale version of a
metrical paraphrase of Psalm
103 (“Praise the Lord, O my
soul”). For two of the
pieces Schütz
uses the term “moteto”, thus
invoking a style of part-writing
with an established
tradition, in which the
imitative polyphony produces
vocal lines which are more
independent than in
homophonic, chordal
textures. Three of the
settings are designated
“concerto”: another term of
Italian origin which was
still new to the
German-speaking world. Schütz
uses it to draw attention to
the “concertante” principle,
exemplified in these pieces
by the balanced alternation
between sections for tutti
and those for solo voices
with continuo accompaniment.
Finally it should be
mentioned that the selection
on this recording includes
all nine of the pieces in
the collection for which Schütz
specifies
the exact instrumentation.
They include the magnificent
setting of
Psalm 150, which calls for
many of the instruments
named in the text, and a
version of Psalm 136 which
makes highly effective use
of a trumpet and timpani, as
well as a chorus of
trombones. The only purely
vocal setting is the
“concerto” “Lobe den
Herren”.
By far the greater part of
Schütz’s
surviving œuvre
consists of sacred vocal
music. There are a small
number of secular vocal
works, but no purely
instrumental works have
survived at all. In
consequence a totally
distorted picture has been
formed of his actual
production. From 1616 until
his death Schütz
was Kapellmeister at the
court of the Elector of
Saxony in Dresden. His
duties in this capacity
included the provision not
only of sacred music but
also of operas, ballets and
other music for the theatre,
and a large number of purely
instrumental pieces.
Compositions of this nature,
however, were always
associated with specific
occasions, and the court
owed it to itself to have
only new music performed on
state occasions and for
family festivities: as a
result, the music was
performed only once as a
rule, was not printed, and
has, with few exceptions,
been lost.
As a pious Lutheran who had
received an excellent
humanistic education, Schütz
entertained from the first
quite different intentions
with regard to his sacred
music. That is already clear
from the systematic way in
which he grouped these works
according to their genres
and the forces for which
they were written, and
published them in
collections, for which,
furthermore, he wrote highly
instructive prefaces. It is
also significant that Schütz
systematically gave all his
published collections opus
numbers - and was one of the
very first composers to do
so. While printing
guaranteed dissemination and
survival for his works, opus
numbers signified the
inviolable, definitive
character the works had in
their composer’s own
estimation. Although the
sacred music, too, was often
written for specihc
occasions, he intended it to
have a more than ephemeral
existence and to be used
again and again during the
church year. It was also his
intention, as the many works
not intended directly for
liturgical use testify,
that, independently of any
particular occasion, his
music should be recognized
as being, of its very nature
as art, a means of praising
God and serving mankind.
It
would, of course, be
one-sided to look for Schütz’s
greatness only in his
word-setting. Rather, his
special achievement lies in
the very fact that his music
presents a meaningful and
wholly integrated entity,
even without particular
regard to the text, by the
deployment of specifically
musical formal means. His
hrst sacred opus, the Psalms
of David, is already
an eloquent witness to that:
it is not necessary to look
further than the concluding
item, the end which crowns
the work. The last section
of this “concerto” is what
the list of contents
describes as the “Ripieno of
Psalm 112 'O
praise the Lord, all ye
heathen'” and employs full
choral forces; it is rounded
off by the reprise-like
repetition of the Alleluia
in a jubilant hymn of praise
which is simultaneously a
refulgent finale.
Perhaps, after all, in this
union of verbal sense and
purely musical formal
considerations, the lost
instrumental œuvre
of Kapellmeister Schütz
is sublimated and subsumed
in the surviving sacred
works of Schütz
the musicus poeticus
ecclesiasticus.
Wolfram
Steinbeck
(Translation:
Mary Whittall)
|
|