|
1 CD -
437 074-2 - (c) 1986
|
|
1 LP -
2533 348 - (p) 1977 |
|
LA
DAFNE |
|
|
|
|
|
Marco da Gagliano
(1582-1643) |
|
|
La Dafne (1608)
- Libretto: Ottavio Rinuccini |
|
|
- Sinfonia - (da "Ballo
di donne turche" in Gagliano,
"Musiche", Venice, 1615) |
2' 14" |
|
Prologo |
|
|
- "Da' fortunati
campi, ove immortali" - (Ovidio) |
4' 52" |
|
Scena prima
|
|
|
- "Tra queste ombre
segrete" - (Pastore I, Pastore
II, Ninfa I, Tirsi, Coro di Ninfe
e Pastori) |
6' 16" |
|
-
"Ohimè! che veggio, o Divo, o Nume
eterno" - (Coro di Ninfe e
Pastori) |
1' 45" |
|
- "Pur giacque
estinto al fine" - (Apollo) |
1' 08" |
|
- "Almo Dio, che 'l
carro ardente" - (Coro di Ninfe
e Pastori) |
1' 52" |
|
Scena seconda |
|
|
- "Che tu vada
cercando o giglio o rosa" - (Amore,
Venere, Apollo) |
6' 31" |
|
- "Nudo Arcier, che
l'arco tendi" - (Coro di Ninfe e
Pastori) |
1' 03" |
|
Scena terza |
|
|
-
"Per queste piante ombrose" - (Dafne,
Pastore I, Pastore II) |
4' 44" |
|
- "Ogni ninfa in
doglie e 'n pianti" - (Coro di
Ninfe e Pastori) |
0' 39" |
|
-
"Deh, come lieto in queste piagge
torno" - (Apollo, Dafne, Patore
II, Tirsi, Amore, Pastore I) |
5' 37" |
|
-
"Una al pianto in abbandono" - (Coro
di Ninfe e Pastori) |
1' 04" |
|
Scena quarta |
|
|
-
"Qual dei mortali o dei celesti a
scherno" - (Amore, Venere) |
3' 44" |
|
-
"Non si nasconde in selva" - (Coro
di Ninfe e Pastori) |
2' 06" |
|
Scena quinta |
|
|
-
"Qual nuova meraviglia" - (Tirsi,
Pastore I, Pastore II) |
6' 36" |
|
-
"Piangete, Ninfe, e con voi pianga
Amore" - (Ninfa I) |
1' 07" |
|
-
"Sparse più non vedrem di quel fin
oro" - (Pastore I & II) |
1' 09" |
|
-
"Piangete, Ninfe, e con voi pianga
Amore!" - (Coro di Ninfe e
Pastori, Pastore I) |
2' 32" |
|
Scena sesta |
|
|
-
"Ma, vedete lui stesso" - (Tirsi,
Apollo) |
7' 16" |
|
-
Ballo: "Bella Ninfa fuggitiva" - (Coro
di Ninfe e Pastori) |
3' 30" |
|
|
|
|
Norma Lerer, Dafne,
Venere |
MONTEVERDI-CHOR
HAMBURG
|
|
Barbara Schlick,
Amore, Ninfa I |
CAMERATA ACCADEMICA
HAMBURG / Jürgen Jürgens, Directed
by
|
|
Ine Kollecker, Ninfa
II |
(6 first violins / 6
second violins / 4 violas / 1 viola da gamba
/ 3 violoncellos / 1 double bass / 2
recorder) |
|
Nigel Rogers, Apollo,
Ovidio |
Instrumental
soloists:
|
|
Ian Partridge, Tirsi,
nunzio |
- Rainer Holdhoff,
Dieter Thienhaus, violin
|
|
David Thomas, Pastore
I |
- Gudula Lehmann-Grube,
Maria Lehmann-Grube, recorder |
|
Berthold Possemeyer,
Pastore II |
- Uwe Schmeißer, violoncello |
|
Coro di Nninfe e
Pastori
|
- Reinhard Tüting, viola
da gamba |
|
|
- Hans Koch, double
bass |
|
|
- Colin Tilney, harpsichord |
|
|
- Wolfgang Mielke, organo
di legno & virginal
|
|
|
- Konrad Junghänel, lute
& chitarrone
|
|
|
- Dieter Kirsch, cittern
& chitarrone |
|
|
|
|
|
Luogo
e data di registrazione |
|
Saal
des Festspielhauses, Hitzacker
(Germania) - agosto 1976 |
|
|
Registrazione:
live / studio |
|
studio |
|
|
Producer /
Engineer |
|
Andreas
Holschneider / Werner Mayer /
Heinz Wildhagen |
|
|
Prima Edizione
LP |
|
Archiv
- 2533 348 - (1 lp) - durata 65'
40" - (p) 1977 - Analogico |
|
|
Edizione
"Collectio" CD |
|
Archiv
- 437 074-2 - (1 cd) - durata 65'
40" - (c) 1986 - ADD |
|
|
Note |
|
Co-Produktion
mit den "Sommerlichen Musiktagen
Hitzacker" 1976.
|
|
|
|
|
In January
1608, in the midst of
splendid
carnival festivities, a
brilliant gathering at
the Court of Mantua
attended the world
premiere of a new opera:
the favola “Dafne”
by Marco da Gagliano.
Already known as the
composer of several
books of madrigals,
Gagliano lived in
Florence, where he held
the post
of director of music at
S. Lorenzo. He owed
his links with the Court
of Mantua to the
young Cardinal Gonzaga,
who had become the
patron of a musical and
literary association
which Gagliano had
founded in Florence a
little
earlier. This
association, entitled
“Accademia degli
Elevati”, could be
considered the younger
sister of the celebrated
“Camerata dei Bardi”,
the circle of artists
and men of learning who,
in pursuit of humanistic
aims, intended to
restore ancient Grecian
drama to life in a
manner
appropriate to the
changed circumstances of
their day. As is well
known, their intensive
theoretical and
aesthetic discussions,
combined
with the practical study
of music, gave rise to
the new art form of
opera. One of the
favourite
subjects in its early
years was that of the
nymph
Daphne who, fleeing from
the love of Apollo,
appealed for help to her
father, the river god Peneus,
and was at once
transformed into a
laurel tree. Ottavio
Rinuccini, who was
himself
a member of the
“Camerata dei Bardi”,
had
given this fable the
poetic form in which it
was first set to music
jointly by Jacopo Peri
and Jacopo Corsi in 1594
(only fragments of
this version survive),
and by Giulio Caccini in
1602. Thus the
composition by Marco da
Gagliano was the third
setting of Rinuccini’s
libretto, and the poet
revised it for the new
Mantua version.
With the composition of
his first opera,
“Dafne”, Gagliano
addressed himself to an
audience which was
not only brilliant but
also extremely
knowledgeable. No less a
musician than Claudio
Monteverdi was court
composer to the
Gonzagas, and a year
earlier the Hall of
Mirrors
in their palace had
witnessed the first
performance of his
celebrated “Orfeo”.
Gagliano’s
“Dafne” also enjoyed
great success both with
the public and with
connoisseurs. Jacopo
Peri
wrote to Cardinal
Gonzaga: “Gagliano’s
Dafne
is composed with
extraordinary artistic
feeling,
and undoubtedly
surpasses all other
compositions of the same
opera” (evidently
including
his own), “because
Signor Marco’s manner of
writing
vocal music is the most
appropriate,
and comes far closer to
the inflections of
speech
than that of any other
outstanding composer.”
As early as October 1608
the new opera was
printed by Marescotti in
Florence.
This publication is a
contemporary document
of great importance.
Gagliano provided his
work with a detailed
foreword which gives us
not only valuable facts
concerning the Mantua
performance - the
casting of the parts,
the
stage technique and
production - but also
revealing information
about the manner in
which
vocal music was to be
sung. The title role and
the part of Venus were
doubled (this practice
was evidently already
known) by the young
court singer Catarina
Martinelli (Monteverdi’s
“Arianna”). The role of
Apollo was sung by
Francesco Rasi
(Monteverdi’s “Orfeo”),
and
that of the Messenger
(Tirsi) was taken
brilliantly by the
Florentine alto Antonio
Brandi.
Gagliano advises that in
the dragon scene the
singer of Apollo should
be replaced by a
double - a dancer or
fencer. The production
notes in the foreword,
two of which are here
given word for word,
show clearly in what
detail
dramatic action,
gestures and acoustical
illusion were planned:
“When [Apollo] sings
Faran ghirlanda le tue
fronde e i rami, he
should wind that piece
of laurel
branch upon which he has
mourned around
his head like a crown.
But as this presents
some
difficulty, I wish to
facilitate the manner of
performing this action
with grace. Choose two
small laurel branches of
equal size (the royal
one will be more
suitable) not longer
than half
a yard; and placing them
together, tie the ends
and hold the stems fast
so that they seem one;
when it is time to wear
the crown, spread them
apart, set them upon the
head, tying the stems
together. I wish to
write this note because
this
operation is more
important than people
think.
And although it seems so
easy, it was, however,
not so easily devised.
On the contrary, often
in
performance this action
has been omitted, being
considered impossible to
carry out successfully,
even though many have
thought about it,
because a great laurel
branch in Apollo’s hand
looks ugly and besides,
it is most unsuitable
for
making a crown since it
is not pliable enough.
And a thin twig is of no
use. These difficulties
were overcome by Messer
Cosimo del Bianco, a
true, conscientious
professional with a
singular
flair for stage effects,
costumes and the like.”
“I also wish to mention
that when Apollo, as
he sings the terzets, Non
curi la mia pianta o
fiamma o gelo, has
to place the lyre on his
chest
(which he must do with a
graceful movement),
it is necessary to
create the illusion in
the audience
that an extraordinary
melody proceeds
from Apollo’s lyre. To
achieve this effect,
position four viola
players (either a
braccio or a
gamba - it is of
no consequence) in one
of the
[stage] streets where,
unseen by the audience,
they can see Apollo, and
as he places the bow
on the lyre, must play
the three notes written,
being careful to bow
simultaneously so that
they
sound like one bow. This
trick cannot be detected
by anyone other than an
expert musician”.
The instructions given
in the foreword have
been followed carefully
in making the present
recording. Especial
attention has naturally
been
given to the singing of
recitatives (stile
recitativo).
Gagliano frequently
emphasizes the fact
that the many ornaments,
the groppi and trilli,
must not give the
impression of being
something added, but
must grow out of the
monody
as the natural
expression of feeling.
Gagliano
also gives precise
instructions concerning
the
use and entrances of the
chorus, whose size is
to be related to that of
the stage, but which
should consist, in his
opinion, of “not fewer
than
16-18 persons”. Both
score and foreword leave
us unclear on one point,
namely the question
of instrumentation.
Gagliano touches on this
only cursorily. He
mentions viols (see
above),
and wants the rise of
the curtain to be
preceded by “a
Sinfonia with diverse
instruments, which
are used to accompany
the choruses and to
play the ritornelli”.
However, details of the
instruments to be
employed are not to be
found
either in the score or
in its foreword. We have
assembled an orchestra
similar to that used by
Monteverdi for the
pastoral scenes (i. e.
those
set on earth as opposed
to the underworld) in
“Orfeo”: 21 strings, 2
recorders, harpsichord
and virginal, with 2
chitarroni, lute and
cittern
(in the dance scenes),
and organo da legno. As
the Sinfonia is not
given in the score, and
has
not come down to us in
any other way, we have
preceded the opera with
a Sinfonia which
Gagliano composed for
his “Ballo di donne
turche”
(published in 1615). We
have shortened the
Prologue by omitting
three verses - those
relating to the Court of
Mantua, which Rinuccini
introduced into the
libretto in 1608. It
seemed to us useful to
the musical-dramatic
structure to employ also
as preludes to the
chorus verses the
instrumental ritornelli
intended to follow them,
and to precede the
finale, which is
separate from the rest
of the
opera, by the Ballo
which Gagliano wrote as
interlude to the vocal
verses.
Andreas
Holschneider, Jürgen
Jürgens
Translation
by John Coomb
|
|