|
1 CD -
3984-21278-2 - (p) 1998
|
|
Antonín
Dvořák (1841-1904) |
|
|
|
|
|
|
|
Symphony No. 7 in D minor,
Op. 70 |
|
38' 49" |
|
- Allegro maestoso |
11' 52" |
|
1
|
- Poco adagio |
9' 37" |
|
2
|
- Scherzo: Vivace |
7' 55" |
|
3
|
- Finale: Allegro
|
9' 25" |
|
4
|
The Wild Dove, Op. 110 |
|
19' 46" |
|
- Andante, marcia funebre /
Allegro - lento / Molto vivace / Andate
/ Lento, tempo di marcia |
19' 46" |
|
5
|
|
|
|
|
Royal
Concertgebouw Orchestra |
|
Nikolaus
Harnoncourt |
|
Luogo
e data di registrazione
|
Het
Concertgebouw, Amsterdam (Olanda) -
marzo 1998 (Op. 70), dicembre 1997 (Op.
110) |
Registrazione
live / studio
|
live /
studio (Op. 110)
|
Producer
/ Engineer
|
Wolfgang
Mohr / Helmut Mühle / Michael Brammann
|
Prima Edizione CD
|
Teldec
- 3984-21278-2 - (1 cd) - 58' 46" - (p)
1998 - DDD |
Prima
Edizione LP
|
-
|
|
"This music
gets under my skin"
|
Nikolaus
Harnoncourt in conversation with Monika
Mertl - On Dvořák and the nature of
Czech music
Monika Mertl: The present recording
marks the beginning of a period of
intense involvement with Czech music for
you. It is a new departure for you as a
conductor, though it also finds you
returning to something already familiar
to you.
Nikolaus Harnoncourt: For me, the music
of Bohemia and Czechoslovakia is quite
simply Austrian music, and I feel a
great familiarity with it, perhaps also
through my family, which has Czech
roots. You could also say that it's a
return, since I played a lot of this
music during my time as a cellist with
the Vienna Symphony Orchestra - and
played it, moreoveh with immense
enjoyment.
The Dvořák Cello Concerto was one of
your showpieces during your youth.
Yes, I played it for Karajan when I
auditioned for a place in the Vienna
Symphony Orchestra.
You've approached Dvořák via
Schumann and Mendelssohn.
Yes, in that respect I've followed
Dvořák's own development. His early
works were strongly influenced by
Mendelssohn and Schumann. The composer
whom we really think of as Dvořák
emerged only with his Sixth Symphony.
It`s interesting that for a long time
the early symphonies weren't numbered at
all. The first five were ignored.
There's no doubt that this is also due
to the fact that Dvořák himself felt
that it was only later that he
discovered his true voice as a composer.
He suffered from too many ideas and
first had to impose some sense of
order an them, you mean?
There's no other composer of his
generation who was so full of ideas. His
contemporaries envied him immensely. But
after a while he learnt to control this
flood of inspiration - to overwhelming
effect. He himself says in the context
of this symphony: "In creative brains
there is an impulse to write that is
very hard to curb."
He substantially cut the second
movement following the first
performance in London in l885.
Yes, forty bars were cut. He wrote to
his publisher, Fritz Simrock: "The
Adagio is now much shorter and more
compact, and I'm now certain that
there's not a single note too many."
It's all bound up with this exuberance
of invention. A second stage in the
operation was necessary to find the
right sense of balance.
How important is the national aspect
of this music?
It's something that moves me deeply.
During my time as an orchestral
musician, a very large percentage of the
players were either Czech themselves or
had Czech ancestors. Half the orchestra
would burst into tears whenever we
played a symphony by Dvořák. I myself
feel something of this emotion - I won't
call it sentimentality. This music gets
under my skin. There's no doubt that
it’s the Slav element, the sense of
valediction, this vast tear. This
element is highlighted in a way you
don't find anywhere else in Central
European music. At the start of the
Scherzo I always go weak at the knees.
You're aware of the sense of national
identity in this music. Dvořák felt that
it was important for this wealth of
musical talent to play a role in art
music, too. For nearly 200 years, almost
all the horn players in Europe were
Czech! Wonderful music was written, and
with Smetana and, above all, Dvořák it
was suddenly music of international
stature, not just a local affair.
This was the period of Czech
nationalism. Dvořák had played the
viola in the Provisional Theatre
Orchestra in Prague for almost ten
years.
He must have been a very good viola
player. It’s said that his solo in
Aennchen's aria in Der Freischütz
["Einst träumte meiner sel'gen Base"]
was a high point in performances of the
opera. He comes from inside, so to
speak, from inside the orchestra. You
can tell from the viola part and from
the way in which he doesn't use the
instrument for long periods but then
brings it in again at a very specific
and generally very important point.
But what is important in Dvořák's
music is that it isn't folk music,
although folk music was the starting
point for his inspiration.
He didn't need to use folk music. Even
his Slavonic Dances are his own
invention. He copied the rhythms of folk
music, but not the music itself.
You're starting with the Seventh,
which is not all that popular. In
other words, there's no problem with
the performing tradition of this
piece.
I've far more memories of the Eighth and
the Ninth, whereas I played the Seventh
only rarely. I have the feeling that I'm
able to go straight to the heart of this
music and don’t have to sidestep a whole
pile of traditions that are inauthentic
precisely because they're of recent
date.
Why do you think the Seventh
Symphony is so rarely played?
There are symphonies that conductors
avoid because they need lots of
rehearsals and a good deal of
preparatory work before you can
understand them and make sense of them.
Beethoven's Fourth is one such piece, as
is Schubert’s Fourth. It`s thought that
they're less likely to be successful in
performance - not that I believe such
remarks for a moment.
The Seventh is in fact seen as
Dvořák's symphonic masterpiece.
Yes, but only now. Eduard Hanslick
thought that there was too much trombone
writing in it and told Simrock: "The
Scherzo would be delightful, but in the
other movements the trombones devour too
many of the contours." He was
particularly critical of the
instrumentation, a criticism that
annoyed Dvořák. Later that same month
Dvořák wrote to Simrock to say that he
had received an invitation to conduct
the D minor Symphony in Frankfurt: “If I
see you there, I should like to show you
that the contours are unmistakable, even
with the trombones. It depends entirely
on how you do it." Dvořák was convinced
that he had written it correctly - and I
may add that I feel the same.
Also, this was the very time that
Bruckner was having problems with the
various orchestral registers. With
Brucknen however, the orchestral sound
is built up much more on the trombones,
whereas in Dvořák's case the trombones
are used in particular passages only to
reinforce the sound, they never form the
actual basis of the instrumentation. If
they're played too loudly, the piece at
once becomes overblown and loses its
lightly-sprung character
Brahms and Hanslick were forever
criticising Dvořák.
Brahms was very circumspect in his
criticisms, since he also envied Dvořák.
And Dvořák was so much in awe of Brahms
that he asked him to read the proofs of
his scores. It's a very interesting
relationship. They were so different in
their basic attitude to art, yet were
able to respect each other’s results.
And there was nothing really to
criticise. In this way it was possible
for them to be friends, a friendship
sustained by great admiration; it is
rare for two such great composers of the
same generation to be on such good terms
with one another. It’s as though Handel
and Bach had been friends.
To a certain extent they were
complementary figures.
With Dvořák, you’re much more directly
involved in the action, what he has to
say is very spontaneous. With Brahms, it
is the artistry that predominates, you
have the feeling that you’re not looking
at it directly but through some kind of
optical instrument. I certainly don`t
want to sound dismissive, it’s just that
one is conscious of the art that has
gone into it.
The most familiar part of the
Seventh Symphony is its Scherzo, which
sounds rather different in your own
interpretation.
What is important are the phrase
markings that obscure the rhythm at the
beginning. Only later is this rhythm
strongly accented. Initially, the
listener doesn't know whether this
jig-like dance is the Scherzo or whether
it is what the cellos and bassoon are
playing in unison. It’s really only a
variation of the other theme, but it
sounds like the melody. Both are heard
together. And the rhythm here is very
soft-contoured - that`s definitely how
the composer wants it. It’s merely
hinted at. I find it incredibly moving,
because it makes the movement appear
positively to blossom. If you interpret
it simply as a way of bowing, rather
than as an articulation marking, the
result is something quite different.
Dvořák is one of those composers who
was held in the highest regard even
during his lifetime, an esteem that
finds expression not least in the fact
that Jonáček and Mahler were the first
conductors to perform The Wild Dove,
for example.
Janáček felt that Dvořák's symphonic
poems were worth analysing, an analysis
that I've examined in detail myself.
Dvořák, too, left notes on these pieces.
Then there are the poems by Karel Erben
- and then there's the music.
It`s clear that Dvořák didn’t think it
important to let his listeners know
exactly what is happening in the piece
and where. On the other hand, he was
very keen for them to know the contents.
Generally he made sure that audiences
were given a summary of those contents.
It`s not possible to say, however,
exactly how the poem is turned into
music. Sometimes the metrical patterns
of a particular strophe fit precisely
beneath the corresponding notes, but
then again there are passages that
Dvořák himself ascribes to quite
different sections of the work, and
Janáček's analyses, in turn, propose
completely different interpretations.
There are strophes that Dvořák is said
to have omitted, but I can see very
clearly that he has done no such thing.
I think that this touches on a basic
principle of programme music. It was
incredibly important for Dvořák that
these symphonic poems should have a
musical logic of their own, quite
independent of their programme, and that
they should be great music. That is the
decisive point. Works in which the music
merely illustrates a programme with
greater or lesser brilliancy I would
describe as programme music in the
pejorative sense of the term.
In this context it's impossible not
to think of Richard Strauss. Also
sprach Zarathustra was written in the
same year as The Wild Dove - 1896.
And he'd already written some very big
works like Don Juan, Tod und Verklärung
and Till Eulenspiegel. In my own view,
the mother of all symphonic poems is
Mendelssohn's Die schöne Melusine, which
in turn is descended from Haydn’s
symphonies and Beethoven's piano sonatas
and symphonies. No one ever doubted that
a Haydn symphony was derived from some
extra-musical statement: in Haydn's day
this was regarded as completely
self-evident. The only question was
whether one should tell the audience or
whether it was enough that it was there.
The musical character of such a story
soon becomes clear: You can often hear
that a work based on contrast and
reaction loses its expressive force and
meaning when reduced to the level of a
series of paratactical ideas.
Dvořák intended ta write these
ballads much sooner and clearly
planned a longer series.
There's no doubt that these poems meant
a lot to him. At a time when something
like a sense of patriotism was emerging,
the world of legends associated with a
particular nation inevitably became
especially important. Erben wrote poems
based on the old Czech folk tales and
legends, all of them gruesome stories,
like all the worlds fairy tales. They
deal with questions of guilt and fate
and with ways of dealing with guilt and
fate, morally and legally.
The piece is extremely complex,
monothematic, with everything derived
from the opening funeral march, and at
the end we hear a variation on the
opening march theme.
It's a reminiscence of the motif of
grief and Iamentaticn from the
beginning: first it's the death of the
husband, then the death of the widow
herself. The guilt theme keeps on
returning, too. The themes associated
with grief and guilt are derived from
each other and are so intricately
interwoven that it’s difficult to say
where grief ends and pain begins. This
use of derivation technique produces
such a unity that there's no real need
for any textual support: everyone can
hear where the dove is involved. The
wild dove is the voice of the conscience
of this widow, who killed her husband.
It's like tinnitus ringing in your ear,
something you can't bear but from which
you can't escape.
Dvořák's ending is different from
that of the poem.
In strophes 25 and 26, it effectively
says "No grave, only heavy stones. The
curse on her name weighs even more
heavily." Janáček writes: "Beneath the
weight of the chords, which almost
stifle one another, we virtually feel
the burden that presses down on the
wretched woman's body like an enormous
stone." The harmonies are genuinely
terrifying, but then the music modulates
quite unconcernedly from F minor to C
major. Dvořák redeems the widow by
musical means.
Translation:
Stewart Spencer
|
|
Nikolaus
Harnoncourt (1929-2016)
|
|
|
|