|
2 CD -
4509-97758-2 - (p) 1996
|
|
Carl
Maria von Weber (1786-1826)
|
|
|
|
|
|
|
|
Der
Freischütz |
|
|
|
Romantische Oper
in drei Aufzügen - Text von Friedrich Kind
|
|
|
|
|
|
|
|
Ouvertura |
|
9' 53" |
CD1-1 |
ERSTER
AUFZUG
|
|
32' 05" |
|
- Introduzione:
"Viktoria, Viktoria, der Meister soll
leben" - (Chor, Kilian) |
7' 41" |
|
CD1-2 |
|
Dialog: "Laß mich
zufrieden!" - (Max, Kuno, Kilian, Kaspar) |
|
|
|
- Terzetto con
Coro: "O, diese Sonne" - (Max, Kuno,
Kaspar, Chor) |
7' 37" |
|
CD1-3 |
|
Dialog: "Komm auch in die
Schenke" - (Kilian, Max) |
|
|
|
- Walzer ed
Aria: "Nein, nicht länger" - "Durch die
Wälder" - (Max) |
9' 26" |
|
CD1-4 |
|
Dialog: "Ich kann's nicht
verschmerzen" - (Kaspar, Max) |
|
|
|
- Lied: "Hier im
ird'schen Jammertal" - (Kaspar, Max) |
3' 30" |
|
CD1-5 |
|
Dialog: "Elender, Agathe
hat recht" - (Max, Kaspar) |
|
|
|
- Aria:
"Schweig, schweig, damit dich niemand
warnt" - (Kaspar) |
3' 51" |
|
CD1-6 |
ZWEITER AUFZUG
|
|
47' 01" |
|
- Duetto:
"Schelm! Halt fest!" - (Ännchen, Agathe) |
5' 24" |
|
CD1-7 |
|
Dialog: "Es ist recht
still und einsam hier" - (Ännchen, Agathe) |
|
|
|
- Arietta:
"Kommt ein schlanker Bursch gegangen" -
(Agathe, Ännchen) |
4' 43" |
|
CD1-8 |
|
Dialog: "Und der Bursch
nicht minder schön" - (Agathe, Ännchen) |
|
|
|
- Scena ed Aria:
"Wie nahte mir der Schlummer" - "Leise,
leise" - (Agathe) |
10' 49" |
|
CD1-9 |
|
Dialog: "Bist du endlich
da, lieber Max" - (Agathe, Max) |
|
|
|
- Terzetto:
"Wie? was? Entsetzen!" - (Agathe, Ännchen,
Max) |
7' 09" |
|
CD1-10 |
- Finale: Die
Wolfsschlucht: "Milch des Mondes fiel aufs
Kraut" - (Chor, Kaspar, Samiel, Max) |
18' 52" |
|
CD2-1 |
DRITTER AUFZUG
|
|
45' 13" |
|
- Entre-Act |
2' 41" |
|
CD2-2 |
|
Dialog: "Gut, daß wir
allein sind" - (Max, Kaspar) |
|
|
|
- Cavatina: "Und
ob die Wolke sie verhülle" - (Agathe) |
7' 22" |
|
CD2-3 |
|
Dialog: "Max war bei
diesem schrecklichen Wetter im Walde" -
(Agathe, Ännchen) |
|
|
|
- Romanza ed
Aria: "Einst träumte meiner sel'gen Base"
- (Ännchen) |
7' 02" |
|
CD2-4 |
|
Dialog: "Nun muß ich aber
auch geschwind" - (Ännchen) |
|
|
|
- Volkslied:
"Horch, da kommen" - "Wir winden dir den
Jungfernkranz" - (Vier Brautjungfrau, Chor) |
4' 04" |
|
CD2-5 |
- Jägerchor:
"Was gleicht wohl auf Erden" - (Chor) |
2' 58" |
|
CD2-6 |
|
Dialog: "Genug der
Freuden des Mahler" - (Ottokar, Agathe) |
|
|
|
- Finale:
"Schaut, o schaut!" - (Chor, Agathe, Ännchen, Max,
Kuno, Kaspar, Ottokar, Eremit) |
20' 48" |
|
CD2-7 |
|
|
|
|
|
Wolfgang
Holzmair, Ottokar,
böhmischer Fürst / Kilian, ein
reicher Bauer |
Kurt
Moll, Ein Eremit |
|
Gilles
Cachemaille, Kuno,
fürstlicher Erbförster |
Ekkehard
Schall, Samiel, der
schwarze Jäger |
|
Luba
Orgonasova, Agathe, seine
Tochter |
Dorothea
Röschmann, Brautjungfern |
|
Christine
Schäfer, Ännchen, eine
junge Verwandte / Brautjungfern
|
Elisabeth
von Magnus, Brautjungfern |
|
Matti
Salminen, Kaspar, erster
Jägerbursche |
Marcia
Bellamy, Brautjungfern |
|
Endrik
Wottrich, Max, zweiter
Jägerbursche |
|
|
|
|
Rundfunkchor Berlin / Robin
Gritton, Chorus Master |
|
Berliner
Philharmoniker |
|
|
|
Nikolaus
Harnoncourt, Gesamtleitung |
|
Luogo e data
di registrazione
|
Philharmonie, Berlino
(Germania) - settembre 1995 |
Registrazione
live / studio
|
live |
Producer / Engineer
|
Wolfgang Mohr / Helmut Mühle /
Michael Brammann |
Prima Edizione
CD
|
Teldec - 4509-97758-2 -
(2 cd) - 70' 07" + 64' 03" - (p) 1996 -
DDD
|
Prima
Edizione LP
|
-
|
|
Who's
afraid of the German Forest? - The sinister
undertones of Weber's Der
Freischütz
|
Nikolaus
Harnoncourt insights into the
autograph score and libretto recorded
and introduced by Monika Mertl
A writer of popular hits must bear the
concomitant consequences. The tunes of
Der Freischütz were soon being
whistled by barrow boys all over
Europe following the opera's hugely
successful première in Berlin on 18
June 1821, a success that led to an
ectended run of performances in the
city and that spread like wildfire
across the rest of the continent, with
stagings in Vienna, Dresden and
Hamburg within a matter of months. In
a whole series of often bizarre
adaptations, the work caught on even
in France, while at the same time
dominating a middleclass domestic
music-making in a way that has never
been equalled before or since. In a
graphic and satirical account of 1822,
Heinrich Heine describes how he felt
constantly "stifled vy violet silk" (a
reference to the Bridesmaids' Chorus),
yet not even he could gainsay the
"excellence" of Weber's score.
Such immense popularity invariably
rests upon misunderstandings. Thanks
to the pioneering work of the Weber
scholar, Friedrich Wilhelm Jähns, the
reception history of Der
Freischütz has benn charted in
detail from the 1830s onwards, and a
farrago of idées reçues it
turns out to be. Although the complex
background of what seems a simple
enough story has been thoroughly
analyzed over the years, in practice
the prevailing impression remains one
of harmlessness - a classic case of
repression, one suspects. The myth of
the German forest may long ago have
been discredited, but our secret
desire for a rural idyll and for
unspoilt Nature is greater than ever,
and gothic horror with a happy ending
continues to warm the cockles of the
heart.
Of particular relevance to anyone
wanting to gain access to the
fascinating but sinister world that
lies concealed beneath its harmonious
surface is the fact that the opera was
written in the wake of the Napoleon
Wars and was consciously located by
both Weber and his librettist,
Friedrich Kind, in a parallel post-war
period, namely, in the aftermath of
the Thirty Years War.
No flaxen-haired daredevil
The present recording was made in
September 1995 in conjunction with a
series of concert performances at the
Berlin Philharmonie. One of the points
that emerged most forcefully from
these sessions was the way in which
Max is characterized vocally. The
young tenor Endrik Wottrich is
uncharacteristically self-effacing for
a singer of his Fach, ridding
the role of its heroic pretensions and
giving it a totally different aspect
from the one that has become
associated with it over the years.
This is of central importance for
Harnoncourt's interpretation of the
work: Max is no dashing huntsman who
suddenly has a run of bad luck in the
psychologically stressful run-up to
his marriage. He is a dreamer and a
fantast - as Weber makes clear in his
score. In turn, this inevitably
affects the relationships between the
other characters.
On a personal level, Harnoncourt has
no time for the general tendency to
set store by psychology, but in this
particular case he proves, once again,
highly sympathetic in his analysis of
the characters, advancing his own
interpretation of Der Freischütz
on the strenght of his fundamental
loathing of every form of violence, be
it war or "merely" hunting. The opera,
he argues, is about outsiders in
conflict with crumbling conventions, a
conflict located in a field of tension
between an unprincipled
utilitarianism, with its instant
gratification, and a sense of higher
morality.
Harnoncourt first realized this
interpretation of his at the Zurich
Opera in 1993 in a production by the
late RuthBerghaus. That he felt
encouraged to renew his acquaintance
with the work was due, above all, to
the special sound quality of the
Berlin Philharmonic Orchestra - a
quality that has to do with more than
merely the orchestra's famous brass
section. He regards the sound of this
orchestra as specifically "German"
and, hence, as ideally suited to Der
Freischütz.
The following conversation was
recorded during the series of concert
performances in Berlin.
Is Der Freischütz one of
the pieces - like Fidelio and
Mozart's operas - that you've always
wanted to conduct?
Yes, long before I first did in
Zurich, I wanted to get to grips with
it. Der Freischütz is terribly
compromised as a work - that's
something you feel especially here in
Berlin. The two numbers that are
always immediately applauded are the
Bridesmaid's Chorus and the Huntsmen's
Chorus.
Compromised in the sense of
intensely popular?
In the sense of intensely popular but
also in the sense of a longing for
pine-scented forests. For me, there's
a big difference between Weber's and
Heine's use of the word "German" and
the way that other people use it. Then
it loses all its subtlety and suggests
nothing so much as 'gemütlichkeit' and
picture-postcard kitsch. The players
understood this very well. We simply
refuse to believe that Weber wanted to
present such a caricature of the
"typical German", any more than his
librettist, Kind, did- I'm reluctant
in any case to distinguish between the
two of them, since words and music
form a single and indivisible whole in
this work.
Two basically different women - two
basically different men
How does this express iteself - in
the way the characters are depicted,
for instance?
There are the two female characters,
for example they're totally different
as individuals, Aennchen simply can't
understand Agathe's grief and
anxienties. She not only tries to
comfort her, she also makes fun of her
and may even hurt her feelings. I
think the Bridesmaids' Chorus tends in
the same direction. While we were
rehearing it, I suddenly remembered
how, on the eve of my daughter's
wedding in Upper Austria, peasant
girls from the surrounding area had
arrived outside the house and sung
exactly the same sort of serenades.
Songs of advice from one woman to
another, some of them even a little
obscene, a mixture of love and malice,
based on the principle: "you'll soon
see for yourself!"
In other words, the sort of
bitchiness that can characterize
women in their dealings with each
other.
Yes, indeed. But more important in my
own view is the electricity between
the couples. On the one hand, there is
this relationship between the women, a
relationship that's very strong, and
on the other hand there are two
assistant foresters, Max and Caspar.
Max is a huntsman who's really no such
thing. I always used to say at the
rehersals he reads Goethe all the
tima. I felt that was important on
account of the way the part is
characterized vocally. Normally tenors
who sing this part begin by striking a
heroic note: "Oh, this sun!" But the
problem is that 80% of the part is
marked piano, whereas the forte
and fortissimo passages are
really meant to suggest a sense of
drowning in the orchestral floodtide.
In order to show Max failing.
Exactly. Caspar, by contrast, is an
assistant forester who has just
returned home the war. That seems to
me to be an extremely crucial point.
In other words, we see the demobbed
soldiers and the huntsmen who remained
at home and who represent something
very traditional; and the peasants who
don't like the huntsmen - that's an
age-old antagonism. And it is very
much the peasants who score a victory
over Max here. These contrasts, and
the fact that Cuno's two assistant
foresters embody such extremes - it is
all this, taken together, that creates
such violent tension.
And what about the electricity
between the couples?
For me, the real couple is Aennchen
and Max. He may not be exactly the man
she'd like him to be, but when she
sings her aria about the dashing
youth, it's a musical portrait of Max,
as she imagines him to be. I think
this is bound to hurt Agathe's
feelings: "Aennchen is talking about
my bridegroom!" Weber casts this aria
in the form of a polonaise, a dance
that involves stamping the ground with
one's heel - the result is something
very muscular and powerful. But the
really great couple is Caspar and
Agathe. Agathe is too classy for Max.
Can you justify that musically?
I can also justify it in terms of the
text. There may here been something
between Caspar and Agathe before he
went off to fight in the war, but
after his return he must heve given
her the creeps with all his experinces
- presumably he spoke ot nothing else.
You can imagine all sorts of reasons.
They then split up and the next man to
come along was Max. But on a
subliminal level, this bond still
exists, hence, presumably, Caspar's
hatred of Max.
Fear as a decisive motive
That would certainly account for
Max's depression
Something must already have happened
to affect the relationship between Max
and Agathe. Max is constantly afraid
that Caspar's more powerful
personality might cause him to be
sidelined. Agathe is always talking
about Caspar, even when she condemns
him. In that way she turns him into a
threat. It seems to me impossible to
overlook that fact.
At the same time, it's very Freudian.
The closer the wedding gets, the more
Max is conscious of his failure, of
his weakness. He's anything but a
flaxen haired daredevil. When he says,
"At the evening I brought home a rich
catch," you don't have the feeling
that the object of his hunting
expeditions is deer and wild boar.
Agathe certainly puts a lot of
pressure on him.
Yes, she does, but very unconsciously.
With her, too, fear is a decisive
factor in motivating her behaviour.
And Max's fear continues to increase
in the course of the action. He knows
exactly what he's let himself in for:
The position of hereditary forester
means a job and a girl. "If you fail
at the trial tomorrow," says Cuno,
"you'll lose the girl and your job."
His whole existence is at stake.
His whole existence. I see it like
this: here's a man who bot has
to and wants to achieve a
state of normality and who, in order
to do so, has to act as a huntsman -
professionally. Scoring, after all,
always represents a concrete success
and at the same time is proof of one's
virility. By scoring, Max would
achieve a middle-class, well-ordered
existence. The world of hunting is one
that has had nothing to do with the
war, a world where everything is
regulated: the poacher is punished,
and the peasants have no say. But when
the opera begins, this well-ordered
world of hunting has been disrupted as
a peasant proves the better marksman,
and the huntsman has to put up with
public ridicule. The huntsmen's idyll
is under threat from two different
quarters: from the peasantry and from
the world of Caspar and Samiel.
Although Caspar would normally be part
of the world of hunting, he stands
apart from it by virtue of the fact
that he is a war victim.
A clear political component
You've said several times that war
plays an important role in the
piece.
Yes, that's because the work describes
a post-war period and was written
during a real post-war period.
Whit pieces like Fidelio
and Figaro you've repeatedly
stressed that they contain no
political agenda whatsoever. But Der
Freischütz must be interpreted as a
political piece in the sense that it
depicts a post-war period, in ither
words, a period when there are no
longer any valid, functional social
worms, where people attempt to cling
to traditional rituals, where there
is a blind faith in God and where
superstition...
The character of Ottokar is conceived
along these lines. I think that was
intended by the two authors. I don't
think you can read an unambiguous
political dimension into the work,
though it's certainly a powerful
component. That's clear from the
archaic world of hunting and also from
the world of authority to which the
huntsmen belong. It's obvious from
Ottokar's music that he's not a
powerful, authoritarian figure. He
must be a young mand and totally
inexperienced as a ruler - a man who
still has to fight to assert his
position and who keeps on cracking up.
Weber wrote in his sketchbooks in this
context: "An angry judge cannot be
just." That's very significant: he
wants to show us an unjust judge who
has to mend his ways. It's brilliantly
done.
This is where the Hermit comes in -
not as a representative of religion,
but as a kind of incorruptible
conscience. The Hermit's entrance is
tremendously powerful and suggests
great authority - not in the modern,
negative sense, but in the sense that
he exudes a particularly powerful
feeling of strength, something that
one can trust in. As a couple, I see
the Hermit and Samiel as embodying the
black and white aspects of the human
soul. Samiel's pronouncements in the
Wolf's Glen Scene are every bit as
authoritarian. Here, too,
contradiction is out of the question.
Utilitarianism versus morality
In other words, absolute authority
in its positive and negative
manifestations.
We're dealing with ideas here. You
could say that Samiel and Caspar
embody utilitarianism at its most
extreme: the arm in using magic
bullets is deferred, the price doesn't
have to be paid for three years, only
then can one see the consequences.
Against this is the authority of a
morality that negates utilitarianism.
After all. morality can't be justified
on the grounds of usefulness, but must
be motivated by some other factor. It
isn't so easy to justify morality.
As a general concept, it's very
interesting to see how these
principles of good and evil square
with characters who are incredibly
modern from a psychological point of
view.
I agree. I also find it interesting
that the piece originally began with a
scene between the Hermit and Agathe.
Weber had already started to set it to
music, when his wife, who, as a
singer, had a well-developed sense of
the theatre, said that it was silly
and that the opera should begin with
the common people. The librettist must
have been really furious, letters were
exchanged, he felt that his
views had been ignored and insisted
that the scene should at least appear
in the printed edition of the
libretto. On the one hand, it's a
brilliant idea that the Hermit is now
mentioned only in passing. On the
other hand, it would of course be
great if the Hermit's entrance were a
reappearance, since it would provide a
tremendous link between the beginning
and end of the work.
As it is, it is, of course, an
extremely effective moment on stage.
I think Weber was grateful to his wife
for her advice. The relationship
between the two of them is extremely
interesting, quite apart from all
this.
A musicall portrait of a
disrupted idyll
When you studied the autograph
score, what were your principal
discoveries?
That the autograph score contains no
mistakes! It's perhaps worth adding
here that there is a very fine
facsimile edition of it. My main
discovery was that in later editions
everything has been standardized by
analogy, even - and especially - where
Weber has drawn the most
extraordinarily subtle distinctions;
articulation and dynamic markings have
been totally unified. If one part is
marked forte or fortissimo,
this has simply been carried over into
all the other parts, too. But Weber
uses fives different dynamic markings
from pianissimo to fortissimo,
sometimes at one and the same time.
Which is surprisingly modern. A
clarinet will have a sudden crescendo,
for example, while the other
instruments remain quiet. During the
double chorus for huntsmen and
peasants, the strings play piano,
the horns fortissimo. It
barely comes off, but it's so well
done that the result is a real sense
of transparency. I've simply restored
the original dynamics. The result, in
a word, is a different tonal picture.
And it is this that conveys the
feeling of disquiet that is so
striking about your interpretation
of the score. With all these dunamuc
shifts and displaced accents, all
these syncopations, you feel that
there's something not quite right
beneath the surface.
The metrical hierarchy is constantly
undermined. But there's something else
that's important. Jähns, who was only
twelve when he attended the first
performance, later consulted many of
the musicians, including the first
Agathe. He wrote down the metronome
markings, showing how Weber took the
different tempi, and he commented on
them, comparing them with what was
normal in his own day. I found that
very interesting and have allowed it
to filter through into my own
interpretation.
In my own recollection of the
Zurich production there was one
particularly striking departure from
the usual tempi, the aria "Leise,
leise".
Of course, one has to take account of
the fact that different singers have
different lungs. But there's a sense
of total calm, total stasis here. I do
believe that that os what Weber
wanted.
You've mentioned the progressive
nature of the score...
The use of leitmotifs to hold the
piece togheter is really very
noticeable. There'd been nothing like
this previously, at least not on this
scale. The overture is almost like a
quarry, a great mine of blocklike
material from which the veins of the
music extend as far as the finale.
The overture begins with a crescendo
extending over the first two bars. It
quite clearly signifies a threat. The
answer on the violins is equally
certainly an expression of
consolation. And then you get this
passage on the horns that must
represent Nature. One mustn't be
afraid of conjuring up the German
forest here, there's nothing evil
about it. This helps to locate the
piece in a specific place: it is an
outdoor piece and at the same time a
night-piece.
But the cellos then add a sforzato
accent that has nothing to do with the
forest but which disrupts the horn
melody suggesting that there's
something not quite right about this
forest, something sinister and
oppressive: it's not just a place of
peace. It's also dark in the forest,
there's that as well. That's why it's
so quiet - in contrast to the
Huntsmen's Chorus, which is incredubly
loud and up-front.
The Samiel motif then bursts into this
world of the German forest, a motif
heard on timpani and pizzicato double
bass on the second and fourth beats of
the bar. It's clear to even the
dullest listener that this motif will
dominate the piece. And this disquiet
associated with Samiel proves the
starting-point for the Vivace, which
begins with the very motif that Max
will later sing in his aria: "But dark
forces are ensnaring me!" - although
Nature is really great! We've just
heard what these dark powers sound
like.
An ambiguous finale
What does the musical subtext have
to tell us about the character's
state of mind?
The Trio in Act Two is very
interesting in this context. It's
dominated by Agathe's feelings of
anxiety. The motif, "I'm so afraid, o
stay!", is a very Romantic figure,
except that it's normally syncopated:
this descending scale is very
striking. And this motif is taken up
again and again. Max sings the words
"Should fear dwell in a huntsman's
heart?" to it, punching out the
crotchets as though trying to pluck up
courage. Following a vigorous phrase
in the orchestra, during which Max
looks at the moon - it's brilliantly
orchestrated with the flutes, so that
the moon actually seems to shine -
Aennchen asks, "Do you want to observe
the heavens?" - very cheekily, without
any reference to the events outside.
To which Max replies, giving his voice
a totally new colour: "My word and my
duty call me from here. "At this point
the orchestra plays the motif first
heards "O stay". That is to say: "I'd
much rather stay here, since I too
feel a very reals sense of panic." And
this fear is now fortissimo,
whereas previously it was piano.
And then he sings, to the Fear motif:
"My word and my duty call me from
here." I think it's very subtly worked
in. After that it gets quieter and
quieter, and the word "Farewell" is
sung to a very inward dolce:
it's not just any farewell.
They're all afraid, even Aennchen. And
then the figure is inverted: Max has
to summon up his whole strenght before
finally tearing himself away. If Max
were portrayed as a valiant huntsman,
there'd be horn calls here: no fear
dwells in the huntsman's heart. But
the music says it all: he's scared
shitless.
Yes, I can see that. I always have
a problem with Max's aria: is it
only in his imagination that he was
once a dashing youth, or was he
really once like that?
When he explains what he used to be
like, the tenderness and lyricism of
the music contradict him. The melody
expresses an incredible sense of
happiness and delight, as though he's
floating on air. It's impossible to
imagine him in a huntsman's boots.
What he remembers I see as unreal.
Huntsmen, like anglers, are known for
their tall stories.
His memory of himself as a
hard-hitting, optimistic, fashionable
and dashing hutman is nowhere
confirmed by the music. The only hunt
that takes place is the Wild Hunt in
the Wolf's Glen Scene. If the forest
that is heard in the music at the very
start of the overture were a game
reserve, it would sound completely
different. Virtually every symphony of
the period ended with a tempo da
caccia - it was a language that all
composers spoke fluently. But Weber
describes a dark forest with a groan
of anguish on the cello. It hardly
suggests the good luck of a German
huntsman. For that, you'd need at
least to have a reminiscence of the
Huntsmen's Chorus in the overture, but
that's precisely what you don't get.
One thing is certainly
noteworthy: quite apart from the
fact that Weber's intentions are
clearly written into the score, he
also expressed his views most
emphatically in an interview with
his fellow composer, Johann
Christian Lobe, in the course of
which he explicitly stated that he
was concerned with images of the
sinister and eerie.
He said that people would be surprised
that so much takes place in the dark.
And in spite of these remarks,
which were published as long ago as
1855, people have consistently
interpreted it differently.
Even Jähns reports that the work's
performing history was tending in the
direction of greater liveliness and
gaiety. The whole of the German
gymnastics movement that arose in the
early years of the 19th century and
that stressed the importance of
physical exercise in moulding the
German national character at a time of
nationalist aspirations had a powerful
influence on Spieloper,
altough it is not clear exactly why
this should have been so. But it may
have been this mentality that allowed
numbers such as the Bridesmaids'
Chorus and the Huntsmen's Chorus to
take root in the German consciousness.
Weber could certainly write effective
numbers. I've never attended a
performance of Der Freischütz
when the audience hasn't applauded
Agathe's aria or Aennchen's two arias.
But I've never know Max's aria to be
spontaneously applauded. It ends on
such an oppressive note that there's
no sense of joyful expectation. Weber
was aware of what he was doing:
something like that doesn't happen
just by chance.
A brief word on the ending of the
piece. It ends in C major, and Weber
writes: "The whole thing ends
happily. "But is it really a happy
ending?
There's certaninly something of a
happy ending about it. At that time, a
year's delay in an engagement was like
saying: "You can get married
tomorrow." But Caspar's death
overshadows everything. The finale
seems something of an afterhought. It
includes a quotation from the
overture, which also ends in C major.
Formally, it's good that this whole
arch rests on two such solid pillars.
But I must say that I sometimes find C
major to be particularly oppressive.
The saddest funeral march that I know
is the Dead March from Handel's Saul
- and it's in C major. And then
there's the ending of Così fan
tutte: there's this sense of
upheavel; everything seems to have
sorted iteself out, and yet you feel
that it's all wrong, in spite of the C
major, or precisely because of the C
major. The same is true of Der
Freischütz. In the hierarchy of
tonalities, C major means
"everything's all right", but not in
the way that F major does. F major is
really yhe tonality of Christmas. But
in any case, things are not
all right at the end of Der
Freischütz: this remote and
isolated world is now severely
compromised. The messages is: let's be
brave! We'll go on living we'll manage
somehow, in five years' time we'll
have forgotten all about it. Like all
great pieces, it has these ambiguities
to it.
Translation: Stewart Spencer
|
|
Nikolaus
Harnoncourt (1929-2016)
|
|
|
|