1 CD - 4509-98405-2 - (p) 1995

Anton Bruckner (1824-1896)






Symphony No. 3 in D minor "Wagner"
54' 35"
Version 1877, Leopold Nowak Edition







- I. Gemäßigt, mehr bewegt, misterioso 19' 29"
1
- II. Andante: Bewegt, feierlich, quasi Adagio 13' 26"
2
- III. Scherzo: Ziemlich schnell 7' 02"
3
- IV. Finale: Allegro 14' 37"
4




 
Royal Concertgebouw Orchestra
Nikolaus Harnoncourt

 
Luogo e data di registrazione
Het Concertgebouw, Amsterdam (Olanda) - dicembre 1994
Registrazione live / studio
live
Producer / Engineer
Wolfgang Mohr / Helmut Mühle / Michael Brammann
Prima Edizione CD
Teldec  - 4509-98405-2 - (1 cd) - 54' 35" - (p) 1995 - DDD
Prima Edizione LP
-

"Anton Bruckner: an antenna pointing into 20th century"
Nikolaus Harnoncourt in conversation with Walter Dobner

According to one 19th-century revieuw of the Third Symphony, "Bruckner has his moments - flashes of imagination of a kind found only with great men of genius - but they are soon past". I don't suppose you share this view, Herr Harnoncourt?
Not for a moment. But nor do I share the view of contemporary critics of Beethoven’s Second Symphony. None the less. there's some truth in the suggestion that a transcendent genius like Bruckner - or any other great composer for that matter - positively invites disapproval and criticism. You can’t expect people to agree completely with such music. The whole meaning of a work is revealed only by contradiction. It’s only when you ask what happens between these flashes of genius that you may find a lot happening that may not appear so brilliant after all. There was a time when I myself saw Bruckner in this light. I felt I was returning home from a Bruckner symphony with a relatively small number of very important discoveries. But the symphonies were too great for that. Today I've changed my mind completely. since I now understand much better what this music is all about.

Can you say in a few words what you mean by that?
The experience I had with Bruckner was similar to the one I had with Beethoven. I initially had great problems with the finale of both the Ninth Symphony and Fidelio. They struck me as too distended and, in consequence, an seriously lacking in substance. Only later did it become clear to me that I was approaching this music with the wrong standard. In the case of the Missa solemnis I suddenly saw that it was simply absurd to judge Beethoven by Mozart's standards. Beethoven makes other demands, asks other questions and so he got other answers. As soon as I set aside my "Mozart" yardstick and found one that seemed to me better suited to Beethoven, I suddenly discovered a whole new approach to his works. Exactly the same thing happened with Bruckner. The more I got to know Brahms, the more precious Bruckner became. It was presumably the great effort and seriousness of Brahms's writing that produced such wonderful results after years of polishing and honing and that led me to his antithetical opposite, Bruckner, bringing him closer and closer to me.

Is Bruckner not also so difficult to understand because there are so many different links? Although his music speaks the language of the 19th century, it is also deeply indebted on a formal level to the Classical 18th century, to say nothing of the gestures - and mysticism - of the Middle Ages.
Curiously enough, Bruckner strikes me - far more than any other composer of his generation - as someone with an antenna pointing into the 20th century. When people claim that it was Mahler who laid the foundations of the Second Viennese School. I have to say that this seems to me to have been even more true of Bruckner - not that I would want to disagree vdth any of the criteria you've listed. Those aspects that go back to the Middle Ages are presumably tied up in some way with Bruckner’s markedly rustic character. But I dont think its possible to approach his works from a biographical standpoint. If you were to start out from Bruckner's personality, you’d expect to find extreme conservatism in his works. But his visions really can’t be squared with his simplicity as a person. In this respect he is unique as a genius.

But is it really possible to draw a total distinction between Bruckner as a person and Bruckner as a composer? Shouldn't the thematic triality of his symphonic movements be seen not only as a symbol of the Trinity but also as evidence of Bruckner's personal faith? What are your thoughts on this and on the theory that only a believer can interpret Bruckner?
I don't think faith comes into it. Anyone who performs Bruckner needs to be familiar with Austrian music, with Schubert, with peasant music and the whole ländler thing. I wouldn't dare try to find evidence of Brukner’s religious beliefs in the symbols of his music. It may well be that these signs of personal belief do exist, but biographers, exegetes and musicologists who explain this only on the basis of the works, without the composer's say-so, are guilty, I believe, of venturing into a highly dangerous and highly speculative area. For me, Bruckner's symphonies are couched in a language of musical sounds that is his very own, personal language. That his personality was very strongly influenced by his faith is sufficiently well attested. Whether his music would sound different without this pronounced religious influence, I dont think any of us can say. But I think it's far too simple as an explanation to derive this thematic triality from the Trinity.

The "musician of God" is only one of many Brucknerian clichés. Bruckner is also sometimes regarded as a typically Austrian composer. It's argued that he takes his place in a line beginning with Schubert and leading to Mahler and, finally, to Schoenberg.
I'd
describe only highly concrete details of his music as typically Austrian: for example, the Trios in his Scherzos and a few melodic idem that I associate with Bruckner's rustic origins or with elements of Austrian folk music. With Schubert, it`s totally different - he could only be Austrian, his music speaks Viennese dialect. The line of development that starts out with Schubert certainly leads in Bruckner's general direction. but it actuallv goes, rather, to Johann Strauss; that's pure unadulterated Austrian music for you. There seems to me a very clear line of development from Bruckner to the Second Viennese School, especially to Alban Berg, rather less so to Schoenberg, although Schoenberg often transcribed Strauss. I'm happy to leave out Mahler - he's really not conceivable without Bruckner. I regard Bruckner’s music as absolute. The autobiographical element in his music isn't all that marked. Unlike Mahler, who uses Bruckner's vocabulary, Bruckner does not retell his own life in a superficial way. I see a basic difference between a composer who sees himself an the agent of his talent and one who uses the vocabulary of a composer like Bruckner in order to tell us all about his private sufferings.

Herr Harnoncourt, you say that Mahler is inconceivable without Bruckner. Is Bruckner conceivable without Wagner?
Certainly, The links between Bruckner and Wagner must have been in the air at the time. You can already hear Wagner and Tchaikovsky in a number of Mendelssohn's works - I'm thinking of Die erste Walpurgisnacht and Die schöne Melusine. Virtually the whole of the 19th century is contained in these works. One has the feeling that if Mendelssohn had had a normal lifespan, Wagner would have been inhibited by such proximity. I don't think there is anything in Wagner’s musical language that wasn't already' part of the spirit of the times. Wagner had to exist in the l9th century, Bruclsner had to exist as a writer of symphonies, not as a music dramatist. The fact that Bruckner revered Wagner I see as a sign of his modesty.

Herr Harnoncourt, you're beginning your exploration of the world of Bruckner's symphonies with his Third Symphony, of which there are three different versions. Why did you pft for the second version?
The final version was ruled out for me on account of its excessive cuts and excisions that almost destroy the work’s organic unity. For me, it’s a makeshift solution designed to keep the symphony in the running, as it were. The first version is very complex and rambling, with a lot of Wagnerian quotations. I could well imagine conducting this first version after extensive preparation. I see the second version as the result of Bruckner's wrestling with the first one. Also, I think that the coda to the Scherzo provides a very interesting and convincing ending here. I think Bruckner knew perfectly well how he imagined his works would sound and that he set this down quite clearly. He said, "My work is in the score." But although he worked on the score, he did not - so to speak - prepare it in bite-sized rnorsels. The versions that various friends and conductors forced out of him were concessions to these friends and to audiences, prompted bv the wrsh to be performed at all.

And which edition of this symphony did you decide to use for your own performance?
I'm conducting thc second version in Nowak’s edition, since it's the one I find most convincing. You must never forget that fashion plays an important part here, too. Now that we’re familiar with Nowak's versions, we know how he arrived at his findings. The sources are arailable. Of course, one could now try reaching one's own conclusions and results on the strength of the sources. That's the prerogative of eyerv generation. I trusted Nowak more than I normally trust editors and haven’t reexarnined every question on the basis of the sources in order to make my own decisions, but compared the various findings of the individual editions. I also consulted an edition from the Concertgebouw Orchestra, with whom I made this recording, since I also wanted to learn more about this orchestras tradition.

Not only the Royal Amsterdam Concertgebouw Orchestra can look back on a long tradition of performing Bruckner, so, too, can the Vienna Symphony Orchestra, with whom you began your career as a musician. They, too, have considerable experience of playing Brucjner's works. To what extent was this knowledge of the performing tradition of use to you during your present involvement with Bruckner, or did you feel inhibited by it?
These experiences were of great use to me and certainly didn't inhibit me. The older I get, the more natural Bruckner's musical language seems to me. I feel at home here, it's the element in which I live and breathe. I can recall some very great performances of Bruckner while I was a cellist with the Vienna Symphony Orchestra: I'm thinking in particular of Karaian during the 1950s. I'd be interested to hear those performances again and would like to know whether my experience at that time - I'd not yet turned thirty - would stand up to my present understanding. But they left an
indelible impression on me. In the case of the present performance it was important for me to work with an orchestra that knows and understands Bruckner's language. At the same time, of course, I had to fight against this experience at rehearsals, since there are certain passages that are interpreted in identical ways by virtually every conductor. I'm thinking, for example, of the decelerandos, especially in the slow movement of the Third Symphony: the answers in the orchestra are almost always taken twice as slowly as the questions. There isn't the slightest indication in the score that this is how these passages should be taken. And yet orchestras are used to playing them like this. But when a composer like Bruckner writes even the tiniest change of tempo into the score and when he prescribes even the least expressive nuance by means of footnotes and explanations, I'm tempted to agree with him and inclined to clear away all this ballast.

Translation: Stewart Spencer

Nikolaus Harnoncourt (1929-2016)
Stampa la pagina
Stampa la pagina