|
2 CD -
4509-94560-2 - (p) 1995
|
|
Ludwig van
Beethoven (1770-1827)
|
|
|
|
|
|
|
|
Fidelio, Op. 72 |
|
|
|
Oper in zwei Aufzügen -
Libretto: Joseph Sonnleithner, Stephan von
Breuning und Georg Friedrich Treitschke
nach Jean-Nicolas Bouilly |
|
|
|
|
|
|
|
Ouvertüre |
|
7' 28" |
CD1-1 |
ERSTER AKT |
|
63' 43" |
|
- Nr. 1 Duett: "Jetz,
Schätzchen, jetz sind wir allein" -
(Jaquino, Marzelline) |
7' 28" |
|
CD1-2 |
- Nr. 2 Arie: "O wär' ich schon
mit dir vereint" - (Marzelline) |
4' 56" |
|
CD1-3 |
- Nr. 3 Quartett: "Mir ist so
wunderbar" - (Marzelline, Leonore, Rocco,
Jaquino) |
5' 12" |
|
CD1-4 |
- Nr. 4 Arie: "Hat man nicht
auch Gold beineben" - (Rocco) |
4' 02" |
|
CD1-5 |
- Nr. 5 Terzett: "Gut, Söhnchen,
gut" - (Rocco, Leonore, Marzelline) |
6' 37" |
|
CD1-6 |
- Nr. 6 Marsch |
2' 53" |
|
CD1-7 |
- Nr. 7 Arie mit Chor: "Ha,
welch ein Augenblick!" - (Pizzrro, Chor) |
3' 42" |
|
CD1-8 |
- Nr. 8 Duett: "Jetzt, Alter,
hat es Eile!" - (Pizarro, Rocco) |
5' 24" |
|
CD1-9 |
- Nr. 9 Rezitativ und Arie:
"Abscheulicher, wo eilst du hin" -
(Leonore) |
7' 57" |
|
CD1-10 |
- Nr. 10 Finale: "O welche Lust"
- (Chor) |
6' 33" |
|
CD1-11 |
- Nr. 10 Finale: "Nun sprecht,
wie ging's?" - (Leonore, Rocco,
Marzelline, Jaquino, Pizarro) |
7' 12" |
|
CD1-12 |
- Nr. 10 Finale: "Leb wohl, du
warmes Sonnenlicht" - (Chor, Marzelline,
Leonore, Jaquino, Pizarro, Chor) |
3' 48" |
|
CD1-13 |
ZWEITER
AKT
|
|
47' 24" |
|
- Nr. 11 Introduktion und Arie:
"Gott! - Welch Dunkel hier!" - (Florestan) |
5' 26" |
|
CD2-1 |
- Nr. 11 Introduktion und Arie:
"In des Lebens Frühlingstagen" -
(Florestan) |
4' 48" |
|
CD2-2 |
- Nr. 12 Melodram un Duett: "Wie
kalt es ist" - (Leonore, Rocco) |
2' 02" |
|
CD2-3 |
- Nr. 12 Melodram un Duett: "Nur
hurtig fort, nur frisch gegraben" -
(Rocco, Leonore) |
4' 43" |
|
CD2-4 |
- Nr. 13 Terzett: "Euch werde
Lohn" - (Florestan, Rocco, Leonore) |
6' 14" |
|
CD2-5 |
- Nr. 14 Quartett: "Er sterbe!"
- (Pizarro, Florestan, Leonore, Rocco) |
5' 46" |
|
CD2-6 |
- Nr. 15 Duett: "O namenlose
Freude!" - (Leonore, Florestan) |
3' 49" |
|
CD2-7 |
- Nr. 16 Finale: "Heil sei dem
Tag" - (Chor) |
1' 54" |
|
CD2-8 |
- Nr. 16 Finale: "Des besten
Königs Wink und Wille" - (Fernando, Chor,
Rocco, Pizarro, Leonore, Marzelline,
Florestan) |
8' 35" |
|
CD2-9 |
- Nr. 16 Finale: "Wer ein holdes
Weib errungen" - Chor, Florestan, Leonore,
Rocco, Marzelline, Jaquino, Fernando) |
4' 09" |
|
CD2-10 |
|
|
|
|
Boje
Skovhus, Don Fernando,
Minister |
Barbara
Bonney, Marzelline, seine
Tochter |
|
Sergei
Leiferkus, Don Pizarro,
Gouverneur eines
Staatsgefängnisses |
Deon
van der Walt, Jaquino,
Pförtner |
|
Peter
Seiffert, Florestan, ein
Gefangener |
Reinaldo
Macias, Erster Gefangener |
|
Charlotte
Margiono, Leonore, seine
Gemahlin, unter der Namen
"Fidelio" |
Robert
Florianschütz, Zweiter
Gefangener |
|
László
Polgár, Rocco,
Kerkermeister |
|
|
|
|
Arnold Schoenberg Chor /
Erwin Ortner, Chorus Master |
|
Chamber Orchestra
of Europe
|
|
|
|
Nikolaus
Harnoncourt, Gesamtleitung |
|
Luogo e data
di registrazione
|
Stefaniensaal, Graz (Austria)
- giugno 1994 |
Registrazione
live / studio
|
studio |
Producer / Engineer
|
Wolfgang Mohr / Helmut Mühle /
Michael Brammann |
Prima Edizione
CD
|
Teldec - 4509-94560-2 -
(2 cd) - 71' 11" + 47' 24" - (p) 1995 -
DDD
|
Prima
Edizione LP
|
-
|
|
"... a great paean to
marital love"
|
Nikolaus
Harnoncourt in conversation
with Anna Mika
Herr
Harnoncourt, your
interpretations of Beethoven's
music have met with tremendous
acclaim in recent years. Until
then you'd apparently been
exclusively concerned with
Baroque music and with Haydn
and Mozart. Was Beethoven a
natural progression? As a
conductor, how did you come to
Beethoven?
I'm often asked that
question. Many people seem to
think that, as a musician, I began at square
one and worked my way
progressively forward to the 19th
century and finally to the end of
the l9th century, but the truth of
the matter is that things were
rather different. My musical roots
lie in the late l9th and early 20th
century. We used to play chamber
music at home, and the earliest
pieces that we ever
played were in fact
by Beethoven. Mozart was regarded
as ancient. During the thirties my father also
used to play Gershwin at the
piano, in other words, at a time
when Gershwin's
music was still very new. When I was eighteen, I
thought I'd specialise in Dvořák
or Strauss.
If we went hack to pre-Classical
music with the Concentus musicus and even
hefore then, it was above all
because we felt that this music
was played in such a tedious way.
We looked for parallels with other
16th-, l7th- and 18th-century
arts, especially with painting,
sculpture and architecture, which
were so full of life at that time.
The Concentus musicus was founded
in 1953. Our very
first two concerts in 1957 were
conceived as a pair, one with
music from the court of the
Emperor Maximilian (in other
words, from around l500) and the
other with music by Haydn. So you see
that the Classical period was represented
from the outset. But quite apart
from my work with the Concentus
musicus, I've never
lost interest in composers like
Schubert who influenced me as a
child. So I simply can’t say at
what point I began to take an
interest in such and such a
composer. Works that interest me -
Porgy and Bess, The
Rake's Progress and Wozzeck,
for example - are constimtly on my
desk. My preoccupation with
Classical and pre-Classical works
doesn’t cut
me off from all
that came later in music. I can't
make music as though I were living
in some 17th- or 18th-century vacuum. Every
piece of music is relocated in the
present: it has to be meaningful
to the people who are alive today.
It's a concert
performance of Fidelio that you're conducting
in Graz, isn't it?
Fidelio is the one opera I
can most easily
conduct in the concert hall, since
it contains so much that's
reminiscent of an oratorio. Fidelio
is sui generis as an
opera, without precursors or
successors. You can’t
say that it's a German Singspiel
in the tradition of Die Entführung
aus dem Serail and Die
Zauberflöte.
It simply
doesn't fit into that sequence.
The demands
that Beethoven made of any text were
very strict, but I don’t think
they were the sort of criteria that we
ourselves would apply to opera libretti. He wanted
to write other operas. but he was
so sensitive on the matter of the
words that I’m
inclined to think that he would
have reinvented opera from his own
perspective rather than
conforming to the prevailing
trend.
So there's no sequel?
No. Or, if
there is,
possibly in Weber. You can detect a
powerful
influence in Der Freischütz
and Euryanthe. There's something
very forward-looking,
I feel,
about these works.
Beethoven has
often been reproached for
making the scene in Rocco's
house in Act One too
Singspiel-like in character.
There are two errors
bound up
with that remark, First, it belittles the
German Singspiel. Die Entführungs
aus dem Serail is a very
serious piece, but it's still a
Singspiel, and was even described
as an operettaby Mozart. Second,
the atmosphere in Rocco’s house in Fidelio
is shown to be profoundly oppressive from a musical
point of view: the relationships,
conditions and characters that are
portrayed and hinted at are all
extremely complex. And then there is
this sense of tension: what would
happen if the plot were to hang
fire? Leonora would have to many
Marcellina that very day, there's
absolutely no escape for her.
The numbers that are dismissed as being
Singspiel-like in character are
actually quite diffcrcnt. On a
superficial level, Beethoven
adopts the tone of a Singspiel,
but only in order to undercut it
by novel musical means. When Marcellina sings
the words “Fidelio hah ich gewählet", it
suddenly sounds as if it is
Leonora who is singing, and we are
left staring into an abyss. And
the conflict between Marcellina and
Jaquino is more than simply an amusing little tiff
over an ironing-board; that it is
a bitter conflict is clear from the music.
Beethoven's Fidelio is very often
misunderstood, as you can tell
from the occasions on which it is
given: it tends to be performed at
times of
political change - here in Graz,
for example, it was staged in 1933 as a
pro-National Socialist
demonstration, in 1945 as an
anti-National Socialist gesture to
mark the country's liberation from
Nazi rule, in 1956 to celebrate
post-war reconstruction, and so on
and so forth.
Oppression, imprisonment and
liberation are then emphaised. But for
Beethoven these were only a means
to an end. What he was concerned
about is love. The real action is
between Leonora and Florestan.
Essentially, the work is about
what can be achieved by true love
and the fact that a loving wife is
ready to do anything for her husband.
Dramatically speaking, the tnost
interesting character is without
doubt Rocco. He is the only character
who is fully drawn from a
psychological point of view. All
the other characters have only the
characteristics necessary for them
to play their parts within the
overall drama. In Rocco's case we
have before us a man whose reasons
for acting in such and such a way
are readily understandable. We can
recognise the conflicts and the
way in which he shuts his eyes in
the face of his
own complicity. Here is a
character with whom all who have
lived through the last sixty years
and not been completely blind to
all that was going on are bound to
sympathise. But he has another
side to him, a side that comes out
in his Gold Aria. It`s not as an
operatic bass that he speaks of gold.
Beethoven uses sophisticated
rhetorical figures in the
orchestra and striking metres to
show that Rocco is
obsessed with gold to the point of
madness and that he cracks up
completely the moment he gets his
hands on gold. Perhaps he gambles.
There’s something quite uncanny
about the way this is portrayed in
his aria - the way it turns into a genuine and
macabre waltz-like dance or the
way Rocco repeats words and, at
the same time, becomes quieter and
quieter until his whole body
starts to twitch once again at the
words “Das Glück
dient wie ein
Knecht für Sold" (For
fortune serves its
master like a valet). I regard this aria
as a mirror held up to the
listener with almost brutal force,
and I`m firmly convinced that it is
related to the German Singspiel on
only the most superficial level,
inasmuch as it takes over its
form, so that the listener is
consciously misled. Even the
overture, which is frequently
dismissed as a lightweight Singspiel overture, is a
very serious piece, a worthy
introduction to the work as a
whole.
In the case of the other
characters, one might think that
it was clear which are on the
side of good and which on the
side of evil.
I don’t see
it in that way. For example, we dont know
on which side the prisoners are.
When I read the
text and score, I have the
distinct impression that Florestan, the
minister and Pizarro
have known each other for a very
long time and that they weren't always
enemies. Indeed, one might
even suppose that they’re former
friends, almost cronies, perhaps
from their days in the army or as
students. They`re depicted as
though they have a common past, so
that each of them naturally knows
everything about the others.
Perhaps politics came between them, perhaps a
crime. At all events, the moral
dimension of the characters is not
clear, except at the moment when
Florestan says in his aria that he
was not prepared to hush something
up - hut what?
What matters as far as the plot is
concerned is that Florestan is in
a hopeless situation, that he
trusts in his wife and that
Leonora is ready to do anything
for him, even what appears
impossible. This opera is a great
paean to marital love. All the
other elements in the plot simply
serve to underline that point. It
runs counter to Beethoven's ideas
to try to turn it into an opera
about oppression arrd liberation.
And the final
scene? Does it have this ideal
and transfiguring quality for
you, too?
Oh yes! lt’s clearly
related to the final movement of
the Ninth Symphony and to passages
from the Missa solemnis.
It's traditional interpolate
the Leonore no. 3
overture between the Dungeon
Scene and the final tableau. But
not in your performances.
Beethoven wanted the
duet "O namenlose Freude"" to lead
straight into the final scene. He
said that there should be no more
than seven seconds between these
two pieces. I
think that's asking a bit much of the designer and
director. Generally it`s thought
that the time needed to rebuild
the set can be filled with the
glorious music of the Leonore
no. 3 overture.
But that's a
very bad idea
and one, moreover, that seriously
disturbs the tempo relationships
of the work. All
three versions are in agreement on
this point: the duet and the
march, “Heil sei dem Tag", have
exactly the sarne tempo marking,
which means that the duet should be taken more
slowly and the march more quickly
than usual. Dramaturgically
speaking, this makes a great deal of sense: the
jubilation
of the lovers is still coloured by
the suffering they`ve been through, it's not just
ecstatic but also inward, whereas
the jubilation
of the finale is like an explosion
liberating all the characters'
pent-up feelings. You can’t say
that Beethoven simply made a
mistake and that the duet should be taken more
quickly. (Of course, you can
always find excuses if you want to
take the two pieces at different
speeds.) This
clash between the two scenes was
very important to Beethoven and
has nothing to do with the world
of superficial reality.
If the final
scene is a vision - an oneiric
vision -, then it bas a
counterpoint in the quartet in
Act One.
Yes, the words of this
quartet have nothing to do with
the music. Each
of the four characters is given
different words to
speak and is in a totally
different relationship to the
action, and to the same music. I
think the word that best defines this
music is “wonderful”. Nowadays we
say something is wonderful when it
is very beautiful; but essentially
the word means everything
that makes us feel wonderment,
everything that rs incomprehensible. I think that even
in the introduction on the lower
strings every listener must feel
that sornething incomprehensible is happening
here. The characters are
transformed.
We must never
lose sight of the fact that
linguistic usage has changed since
Beethoven's day The word wunderbar
is a good exarnple of this. Much
the same is true of the words in
the Dungeon Duet when Rocco says:
"Nur hurtrg fort, nur frisch
gegraben" (Now quickly, get to
work and dig). Nowadays the words
frisch and hurtig
suggest joviality and ease. You
need only follow the linguistic
usage of the time for everything
to make sense.
We've come to
expect very dramatic voices in
this opera. But we know that
the first two Leonores, Anna
Milder and Wilhelmine Schröder-Devrient,
were still very young. How
do you yourself see this
problem?
Beethoven also had
very young female singers for the
Ninth Symphony and Missa
solemnis. The boundaries
between the dilferent types of
voice were far less clear-cut than
they are today; so that a soprano
could just as easily sing Leonora
as Konstanze. The great singers
learned their repertory at a very
much earlier age, achieving an
ideal that they then maintained
for an long as they could. They
didn't try to develop in the way that
today's singers do between the
ages of 20 and 40,
when their
voices become
increasingly large, increasingly
heavy and increasingly inflexible.
And they certainly didn't sing as
loudly as they do
now. On the whole, vocal
technique seems to have been
very good: the vocal manuals
ofthe time are incredibly
demanding, and many singers sang
the same roles over a period of
many years.
I’m sure that works like the
Ninth Symphony and Missa
solemnis and arias such
as those of Leonora and
Florestan were not sung and
played as tremendously loudly as
they are today.
In all, there are three
different versions of Fidelio.
Have you ever thought of
performing one of the earlier
versions?
I've thought about it a lot. But at
present it would be of only
historical interest for me to
perfonn any other version than
the last - perhaps in order to
show how Beethoven arrived at
the final result. Such a
pedagogical approach to
practical music-making is
foreign to my nature. That’s
something I prefer to do at my
desk. I find many things in the
first and second versions that
are extremely interesting and,
as a first attempt, magnificent,
just as
one’s first idea is often the
best. One senses that the Fidelio that
is familiar to us is not the
product of
a single period and that
Beethoven developed
stylistically. I also believe
that he himself did not want all
these changes. In the course of
a famous session, all his
friends and all those who thongt
they had something to say on the
subject
persuaded him to alter, cut and
omit things. In several numbers
odd bars or groups of bars were
cut. Of course, the numbers that
were newly written in the wake
of this revision are absolutely
wonderful.
I don’t
think Beethoven regarded the
first version as entirely
successful, otherwise he
wouldn't have agreed to other
peoples suggestions for changes.
On the other hand, we know that
not all the changes reflect his
own intentions and that he
agreed to them only reluctantly
in order to salvage the work. In
other words, the version that
Beethoven really wanted simply
doesn’t exist. Someone with a
hotline to Beethoven - or with a
great deal of sensitivity -
should try to work out what
Beethoven himself wanted and
what was forced upon him. We'd
then have an optimal Fidelio
based on the three existing
versions. I
once considered doing it, but
the challenge was too great.
Herr Harnoncourt, perhaps
you'll allow me to end by
asking a general question. To
date you've written
three books, and in all of
them you express a pronounced sense
of cultural pessimism. But
in rehearsal you reveal
the greatest possible
enthusiasm for making
music. How do you
reconcile these two
aspects?
I’m really very
pessimistic. On the other hand,
I think that it`s impossible to
say whether there may yet be
ways that we don`t know. If you
do something, it must be with
the last ounce of commitment and
with total enthusiasm, and
enthusiasm isn't
lessened by pessimism.
Translation:
Stewart Spencer
|
|
Nikolaus
Harnoncourt (1929-2016)
|
|
|
|