|
2 LP -
6.35602-EX - (p) 1982
|

|
1 CD -
242 615-2 ZK - (c) 1989 |
|
Johann Sebastian
Bach (1685-1750)
|
|
|
|
|
|
|
|
Das Kantatenwerk - Vol.
31 |
|
|
|
|
|
|
|
Kantate "Meinen Jesum
laß ich nicht" BWV 124 |
|
14' 13" |
A |
Solo: Sopran, Alt, Tenor,
Baß - Chor |
|
|
|
Corno (Zink); Oboe d'amore;
Streicher; B.c. (Fagotto, Violoncello,
Violone, Organo) |
|
|
|
- Chor "Meinen Jesum laß
ich nicht" |
3' 47" |
|
|
- Recitativo (Tenore) "Solange
sich ein Tropfen Blut" |
0' 35" |
|
|
- Aria (Tenore) "Und
wenn der harte Todesschlag" |
3' 26" |
|
|
- Recitativo (Basso) "Doch
ach! welch schweres Ungemach" |
0' 48" |
|
|
- Aria, Duetto (Soprano,
Alto) "Entziehe dich eilends" |
4' 48" |
|
|
- Choral "Jesum laß ich
nicht von mir" |
0' 49" |
|
|
|
|
|
|
Kantate "Mit Fried und
Freud ich fahr dahin", BWV 125
|
|
23' 44" |
B |
Solo: Alt, Tenor, Baß - Chor |
|
|
|
Corno (Zink); Flauto
traverso (Querflöte); Oboe damore;
Streicher; B.c. (Fagotto, Violoncello,
Violone, Organo) |
|
|
|
- Chor "Mit Fried und
Freud ich fahr dahin" |
5' 28" |
|
|
- Aria (Alto) "Ich will
auch mit gebrochenen Augen" |
8' 40" |
|
|
- Recitativo (Basso) "O
Wunder, daß ein Herz" |
2' 28" |
|
|
- Aria, Duetto (Tenore,
Basso) "Ein unbegreiflich Licht" |
5' 45" |
|
|
- Recitativo (Alto) "O
unerschöpfer Schatz der Güte" |
0' 36" |
|
|
- Choral "Er ist das Heil
und selge Licht" |
0' 47" |
|
|
|
|
|
|
Kantate "Erhalt uns,
Herr, bei deinem Wort", BWV 126 |
|
17' 08" |
C |
Solo: Alt, Tenor, Baß - Chor |
|
|
|
Tromba (Naturtrompete in D);
Oboe I, II; Streicher; B.c. (Fagotto,
Violoncello, Violone, Organo)
|
|
|
|
- Chor "Erhalt uns,
Herr, bei deinem Wort" |
2' 59" |
|
|
- Aria (Tenore) "Sende
deine Macht von oben" |
4' 12" |
|
|
- Recitativo (Alto, Tenore)
"Der Menschen Gunst und Macht" |
1' 52" |
|
|
- Aria (Basso) "Stürze
zu Boden" |
5' 35" |
|
|
- Recitativo (Tenore) "So
wird dein Wort und Wahrheit offenbar" |
0' 42" |
|
|
- Choral "Verleib uns
Frieden gnädiglich" |
1' 48" |
|
|
|
|
|
|
Kantate "Herr Jesu
Christ, wahr' Mensch und Gott", BWV
127 |
|
20' 19" |
D |
Solo: Sopran, Tenor, Baß -
Chor |
|
|
|
Tromba da caccia; Blockflöte
I, II; Oboe I, II; Streicher; B.c.
(Violoncello, Violone, Organo)
|
|
|
|
- Chor "Herr Jesu
Christ, wahr' Mensch und Gott" |
6' 07" |
|
|
- Recitativo (Tenore) "Wenn
alles sich zur letzten Zeit" |
1' 08" |
|
|
- Aria (Soprano) "Die
Seele ruht in Jesu Händen" |
7' 48" |
|
|
- Recitativo - Aria (Basso)
"Wenn einstens die Posaunen schallen" |
4' 20" |
|
|
- Choral "Ache Herr,
vergib all unsre Schuld" |
0' 46" |
|
|
|
|
|
|
Kantaten 124 - 125 - 126
|
|
Kantate 127
|
|
|
|
|
|
Alan
Bergius (Tölzer Knabenchores), Sopran (124)
|
|
Sebastian
Hennig (Knabenchores
Hannover), Soprano |
|
Stefan
Rampf (Tölzer Knabenchores), Alt (124) |
|
Kurt
Equiluz, Tenor |
|
Paul
Esswood, Alt |
|
Max
van Egmond, Baß |
|
Kurt
Equiluz, Tenor |
|
|
|
Thomas
Thamaschke,
Baß |
|
Knabenchor
Hannover |
|
|
|
(Heinz
Hennig, Leitung) |
|
Tölzer
Knabenchor |
|
Collegium
Vocale, Gent |
|
(Gerhard
Schmidt-Gaden, Leitung) |
|
(Philippe
Herreweghe, Leitung) |
|
|
|
|
|
CONCENTUS MUSICUS
WIEN |
|
LEONHARDT-CONSORT |
|
- Ralph Bryant, Zink
|
|
-
Don Smithers, Tromba da caccia |
|
- Leopold Stastny,
Querflöte |
|
-
Kees Boeke, Blockflöte |
|
- Jürg Schaeftlein,
Oboe d'amore, Oboe
|
|
-
Walter van Hauwe, Blockflöte |
|
- Marie Wolf, Oboe (126) |
|
-
Ku Ebbinge, Oboe |
|
- Friedemann Immer,
Naturtrompete |
|
-
Bruce Haynes |
|
-
Alice Harnoncourt, Violine |
|
-
Marie Leonhardt, Violine |
|
- Walter Pfeiffer,
Violine |
|
- Alda Stuurop,
Violine |
|
-
Peter Schoberwalter, Violine
(124; 125/3; 126
|
|
-
Lucy van Dael, Violine |
|
-
Karl Höffinger, Violine (124;
125/3; 126)
|
|
-
Antoinette van den Hombergh,
Violine |
|
- Erich Höbarth,
Violine (124/1,6; 126), Viola
(125/1,6)
|
|
-
Janneke van der Meer, Violine |
|
-
Helmut Mitter, Violine (124/1,6;
125/1,6; 126)
|
|
-
Staas Swierstra, Viola |
|
- Anita Mitterer,
Violine (124/1,6; 125/1,6; 126)
|
|
-
Ruth Hesseling, Viola |
|
-
Andrea Bischof, Violine (124/1,6;
125/1,6; 126) |
|
-
Wouter Möller, Violoncello |
|
- Wilhelm Mergl,
Violine (124/3; 125/3)
|
|
-
Lindewij Schijfes, Violoncello
(1,3,5) |
|
- Peter Katt,
Violine (124/3; 125/3)
|
|
-
Richte van der Meer, Violoncello
(3) |
|
- Richard Morz,
Violine (125/1,6)
|
|
-
Anthony Woodrow, Violone (4) |
|
- Kurt Theiner, Viola
(124; 125/3; 126)
|
|
-
Nicolas Pap, Violone (4) |
|
- Josef de Sordi,
Viola |
|
- Gustav Leonhardt,
Orgel (2) |
|
-
Milan Turkovic, Fagott |
|
-
Bob van Asperen, Orgel |
|
- Walter Stiftner, Fagott
(125)
|
|
|
|
- Nikolaus
Harnoncourt, Violoncello
(124/2,3,4,5; 125/2,3,4,5;
126/3,4,5) |
|
Gustav
Leonhardt, Gesamtleitung |
|
- Fritz Geyerhofer,
Violoncello (124/1,6; 126/1,6) |
|
|
|
- Wolfgang
Aichinger, Violoncello (125/1,6) |
|
|
|
-
Eduard Hruza, Violone |
|
|
|
- Herbert Tachezi,
Orgel |
|
|
|
|
|
|
|
Nikolaus
Harnoncourt, Gesamtleitung |
|
|
|
Luogo e data
di registrazione
|
Casino Zögernitz, Vienna
(Austria):
- maggio 1980 (BWV 124)
- dicembre 1979; ottobre 1981 (BWV 125,
126)
Amsterdam (Olanda) - non indicato (BWV
127) |
Registrazione
live / studio
|
studio |
Producer / Engineer
|
Wolf Erichson |
Prima Edizione
CD
|
Teldec "Das Alte Werk" - 242
615-2 ZK - (1 cd) - 76' 06" - (c) 1989 -
ADD
|
Prima
Edizione LP
|
Telefunken "Das Alte Werk" -
6.35602 EX - (2 lp) - 37' 57" + 37' 27"
- (p) 1982
|
|
Introduction
|
Meinen
Jesum
lass
ich nicht (BWV 124)
was composed for the
First Sunday after
Epiphany in 1725 (January
7) and thus belongs to
Bach’s second yearly
cycle of cantatas
for Leipzig which, until
Easter 1725, consisted entirely
of
chorale
cantatas.
Cantata No.
124, like most of these
works, takes unaltered
the text and melody of
the first and
last
verses of the hymn and turns
them into a fully
elaborated opening chorus
and a simple closing
chorale; the remaining
verses are transformed
into recitatives and
arias are and freely
set. The text of the
hymn is only remotely
connected with the
reading from the Gospel
of the 12-year-old Jesus
in the Temple; it treats
the finding of Jesus
there allegorically and
above all shows how
hollow are the world,
life on earth and the
fear of death
for one who has found Jesus.
The imagery
of the
period, both in thought
and language,
results in death and
terror being more convincingly
depicted than their
opposites. Bach corrects
this one-sideness by
immediately introducing
the oboe d'amore
in a concertante role,
as a symbolic instrument
on the positive side,
into the opening chorus,
which is otherwise quite
simple; he also entrusts
to it in the first,
particularly vivid,
aria, in a cantilena
which complements and
concertises
with the voice part,
even more clearly, the
emotion of "ich
lasse meinen Jesum
nicht” (Jesus,
never leave I thee)
while the strings depict
”Furcht und Schrecken”
(My
soul from out my body
rending). The duet,
accompanied only by the
continuo,
symbolises on the
one hand "entziehe dich
eilends” (away, now my
heart) by extensive
canonic
arrangement of the voice
parts,
on the other the ”wahre
Vergnügen”
(true contentment) in
heaven by a dance-like
melodic line and
dance-like periodicity,
into which the canonic
duet is completely
incorporated. The final
chorale, in spite of the
relatively rich
ornamentation of the
inner parts, harks
back to the simpler form
of expression heard in
the opening chorus.
----------
Mit
Fried und Freud ich
fahr dahin (BWV l25)
was composed for
February 2, 1725
(Purification of the
Blessed Virgin Mary).
The text selected was
that of Luther’s
rendering of the Nunc
Dimittis, because this
forms part of the Gospel
for that Feast. As with
other chorale cantatas
for that yearly cycle,
the first and last
verses are unaltered;
the second verse,
elaborated into a recitative,
forms the third movement
of the cantata and, in
addition, is paraphrased
in the first aria. The
duel and the last
recitative are recast
from the third verse of
the hymn. Bach’s
composition is on an
incomparably larger
scale than that of
Cantata No. 124, but at
the same time it is
simpler and more direct
in its emotional
language. The great
opening chorus combines
continuously flowing
12/8 movement with
poetic interpretation of
the text (”sanft
und stille” -
safe abiding; “der Tod
ist mein Schlaf worden”
-
I will sleep, sleep
ever). The ensuing alto
aria combines flute,
oboe d’amore
and voice, over a
continuo to be played
”tutto ligato” in a
soaring, almost
sentimental trio
movement of particular
tonal beauty, marked by
the constant use of
appoggiaturas. The
recitative and chorale
are given substance and
held together in an
arioso manner by an
obbligato motif for
strings, The silencing
of this motif for the
last line "im Tod und
auch im Sterben” (from
Death and from
damnation) and its
intense chromaticism are
extremely effective. The
duet for tenor and bass
finds inspiration in the
text for its exceptional
motivic concentration,
equally affecting all
the parts, and in the
turns and octave leaps
of its motifs: light
fills ”den ganzen Kreis
der Erden” (thruout
the
whole earth's broad
expanse); in the middle
section specific
tone-painting is
employed. The final
Chorale is surprisingly
simple after such a
wealth of wonderful and
tonally varied
movements.
----------
Erhalt
uns, Herr, bei deinem
Wort (BWV 126)
composed for Sexagesima
Sunday 1725 (February
4), is based upon an
extended version of the
Luther hymn from which
Bach's unknown author
has taken,
unaltered, the first and
third verses (which are
the same as Luther’s
verses 1 and 3), and the
sixth and seventh
(Luther’s German version
of the Da pacem
and an additional verse
by Johann Walter);
the remaining verses are
paraphrased. The bellicose
spirit ofthe first verse
inspired Bach to write
real battle music,
characterised by
aggressive anapaestic
rhythms and a virtuoso
trumpet part. Both the
tenor aria, particularly
the exuberant coloratura
passages of the middle
section which echo
something of the urgency
of the chorus, and the
bass aria, in which the
extravagant text is set
to a melody leaping over
two octaves and rapidly
descending passages in
the continuo, indicate
that Bach had at his
disposal on that Sunday
not only a virtuoso
trumpeter,
but also first-class
vocal soloists. The
tenor aria is followed,
just as in Cantata
No. 125, by an arioso
which interprets the
lines of the chorale
in passages of
recitative. These are
sung by the alto and
tenor in turn; the lines
of chorale
are sung by both;
whichever voice joins in
is given the chorale
tune, the other singing
in counterpoint. The
final chorale
is relatively simple,
terminating, however, in
a richly harmonised
Amen.
----------
Herr Jesu
Christ, wahr' Mensch
und Gott (BWV 127),
written for
Quinquagesima Sunday
1725 (February 11)
provides a commentary on
the
Gospel for that
Sunday, Christ’s
prophecy of His Passion
and Resurrection and the
healing of
the blind man (Luke 18),
in a hymn by Paul Eber which
is actually a funeral
hymn. Bach stresses its
relevance to Passion and
Resurrection by
superimposing a number
of symbols in the
orchestral writing of
the opening chorus: recorders
as mourning
instruments, dotted
rhythms representing
mourning (or scourging),
the insistent repetition
of
the first line of
the hymn, containing the
key ideas "Herr",
"Mensch", "Gott" (Lord,
Man, God), and
- mainly in the violins
- the use of the chorale
"Christe,
du Lamm Gottes” (Christ,
Thou Lamb of
God). After a
recitative, paraphrasing
verses 2 and
3 of
the hymn, there follows
an equally unusual
soprano aria in which
the staccato chords of
the recorders and the figures
in the oboe
played concertante with
the voice each express
transcendence in
its own way
(”Die Seele ruht in Jesu
Händen”
-
My soul will rest in Jesus’
keeping), while the
pizzicato of the basses,
which runs through the whole
aria, is revealed
in the middle
section as the sound of the
death knell
(strings). In strong
contrast there follows a
representation of the
Last judgement which is
quite exceptional in
Bach’s works. An accompanied
recitative, in
which the trumpet acts
as the last trump, leads
into the comforting words of
Jesus
set in a pattern in
which a passage of
chorale recitative,
accompanied only by
the continuo, alternates
with a verse of aria
with strings and
trumpet. By virtue of
the fact
that the chorale
recitative
consists entirely of repetitions
and variants of the
first line of
the hymn tune, which has
already been
all-pervading in the
opening chorus, the text
of this line is again
brought continually to
our attention, the
dramatic impact of the
Last Judgement
and its exegetic profundity
being inextricably
interwoven. The final
chorale begins simply,
but ends with a setting
ot the last line "bis
wir
einschlafen seliglich”
(until we come to Thee
above) which is as bold
as it is vivid.
Ludwig
Finscher
|
|
Nikolaus
Harnoncourt (1929-2016)
|
|
|
|