|
3 LP -
6.35282 FK - (p) 1975
|
 |
3 CD -
8.35282 ZB - (c) 1984 |
|
Georg Friedrich
Händel (1685-1759) |
|
|
|
|
|
|
|
Sämtliche Orgelkonzerte Op. 4
& Op. 7 |
|
|
|
|
|
|
|
Concerto Nr. 1 g-moll, Op. 4
n. 1
|
|
14' 08" |
A1 |
- Larghetto e staccato
|
4' 14" |
|
|
- Allegro |
5' 09" |
|
|
- Adagio - |
1' 00" |
|
|
- Andante |
3' 45" |
|
|
Concerto Nr. 2 B-dur, Op. 4,
2 |
|
9' 58" |
A2 |
- A tempo ordinario, e
staccato |
0' 46" |
|
|
- Allegro
|
4' 41" |
|
|
- Adagio, e staccato - |
0' 45" |
|
|
- Allegro, ma non presto
|
3' 46" |
|
|
Concerto Nr. 3 g-moll, Op. 4,
3
|
|
9' 30" |
B1 |
- Adagio
|
3' 13"
|
|
|
- Allegro |
3' 40" |
|
|
- Adagio -
|
0' 43" |
|
|
- Allegro |
1' 54" |
|
|
Concerto Nr. 4 F-dur, Op. 4,
4
|
|
13' 25" |
B2 |
- Allegro
|
4' 01"
|
|
|
- Andante |
4' 54" |
|
|
- Adagio -
|
1' 12" |
|
|
- Allegro |
3' 18" |
|
|
Concerto Nr. 5 F-dur, Op. 4,
5 |
|
7' 43" |
C1 |
- Larghetto |
1' 57" |
|
|
- Allegro |
2' 17" |
|
|
- Alla Siciliana
|
1' 19" |
|
|
- Presto |
2' 10" |
|
|
Concerto Nr. 6 B-dur, Op. 4,
6 |
|
12' 05" |
C2 |
- Andante allegro
|
5' 50" |
|
|
- Larghetto |
3' 41" |
|
|
- Allegro moderato
|
2' 34" |
|
|
Concerto Nr. 7 B-dur, Op. 7,
1 |
|
11' 58" |
D1 |
- Andante |
4' 25" |
|
|
- Andante |
3' 24" |
|
|
- Largo, e piano
|
2' 11" |
|
|
- Bourrée; Allegro
|
1' 58" |
|
|
Concerto Nr. 8 A-dur, Op. 7,
2 |
|
15' 34" |
D2 |
- Ouverture: (Grave) -
|
2' 06" |
|
|
- A tempo ordinario
|
4' 27" |
|
|
- Organo ad libitum
|
3' 16" |
|
|
- Allegro |
5' 45" |
|
|
Concerto Nr. 9 B-dur, Op. 7,
3 |
|
16' 10" |
E1 |
- Allegro |
4' 56" |
|
|
- Organo ad libitum
|
3' 06" |
|
|
- Spiritoso |
4' 20" |
|
|
- Menuet - Menut
|
3' 48" |
|
|
Concerto Nr. 10 d-moll, Op.
7, 4 |
|
13' 51" |
E2 |
- Adagio |
4' 06" |
|
|
- Allegro |
4' 01" |
|
|
- Organo ad libitum
|
2' 03" |
|
|
- Allegro |
3' 41" |
|
|
Concerto Nr. 11 g-moll, Op.
7, 5 |
|
12' 19" |
F1 |
- Allegro, ma non troppo e
staccato
|
3' 45" |
|
|
- Andante Larghetto, e
staccato
|
4' 32" |
|
|
- Menuet |
2' 22" |
|
|
- Gavotte |
1' 40" |
|
|
Concerto Nr. 12 B-dur, Op. 7,
6 |
|
9' 41" |
F2 |
- Pomposo |
3' 17" |
|
|
- Organo ad libitum
|
2' 55" |
|
|
- A tempo ordinario
|
3' 29" |
|
|
|
|
|
|
Herbert Tachezi,
Orgel (Improvisationen und
Kadenzen)
|
|
|
|
CONCENTUS
MUSICUS WIEN mit
Originalinstrumenten
|
|
|
-
Alice Harnoncourt, Violine |
-
Eduard Hruza, Violone |
|
-
Walter Pfeiffer, Violine |
-
Jürg Schaeftlein, Blockflöte
(Op.4/6), Oboe |
|
-
Peter Schoberwalter, Violine |
-
Leopold Stastny, Blockflöte
(Op.4/6) |
|
-
Wilhelm Mergl, Violine |
-
Paul Hailperin, Oboe |
|
-
Josef de Sordi, Violetta |
-
Otto Fleischmann, Fagott
(Op.4/1-5; Op,7/1,3) |
|
-
Kurt Theiner, Viola |
-
Milan Turkovic, Fagott
(Op.7/2,4,5,6) |
|
-
Nikolaus Harnoncourt, Violoncello |
-
Johann Sonnleitner, Cembalo |
|
-
Friedrich Hiller, Violoncello
(Op.7/4)
|
|
|
|
|
Nikolaus Harnoncourt, Leitung |
|
Luogo
e data di registrazione
|
Casino Zögernitz,
Vienna (Austria) - febbraio
1975
|
Registrazione
live / studio
|
studio |
Producer
/ Engineer
|
-
|
Prima Edizione CD
|
Teldec
"Das Alte Werk" - 8.35282 ZB - (3 cd) -
47' 39" + 47' 58" + 52' 39" - (c) 1984 |
Prima
Edizione LP
|
Telefunken "Das
Alte Werk" - 6.35282 ZB - (3
lp) - 47'
39"
+ 47' 58"
+ 52' 39"
- (p) 1975
|
|
Notes on
performance of the Organ
Concertos
|
The
present-day musician is used
to and trained to reproduce
the printed music placed
before him with the greatest
accuracy and perfection. He
expects that practically all
the details of
interpretation (the
sound pattern, tempi,
expression, agogics and rubato,
articulation and phrasing, even
the emotional evaluation)
have been set out as clearly
as possible by the composer. His
imagination has to move only
within the confines of these
directions and influences
only the last refinements of
the musical performance.
This attitude of “fidelity
to the original” has its
origins in the second half
of the 18th century, but was
not expanded until the 19th
and 20th centuries: only the
composer knows his work in
its ideal perfection and he
thus tries to establish in written
music as unmistakably as
possible his image of how it
should be. According to this
principle, a performance is
all the better the nearer it
approximates to the
composers ideal image. This
highly “romantic” standpoint
still dominates musical life
today. When we consider that
only the music of the last
150 years was written under
these conditions, we can
understand the problems
facing the musician, as well
as the listener, in the
performance of music which
accords with completely
different criteria. The
music of the early 18th
century, that is to say,
including Händel’s
works, shows almost a
complete lack of composer’s
directions as to the desired
performance: instrumentation
and setting are often-stated
only very vaguely, while
widely varying alternative
suggestions (such as
harpsirhord, organ or harp)
give the interpretation of
the sound pattern a
dimension which is
absolutely alien to us; it
is difficult to construe the
old tempo marks as to what
they actually mean, and in
many cases they are missing.
Expression marks are
included in only a few
places. Articulation or
phrasing signs are usually
absent, as are indications
of emotion.
Basically there are two ways
of solving this problem. a)
Nothing is added to the
written music. A technically
perfect reproduction thus
places in the foreground the
very pronounced motion
peculiar to this music. A
certain noble monotony is
accounted for by the
historical position of this
music: splendid, hut nevertheless
unemotional preludes to the
actual music - the music of
the classics. b) The written
music is in some way or
other arranged, “interpreted”.
This can be effected in such
a manner that in sound
pattern and expression the
music is adjusted to
symphonic music, resulting
in the emergence of an
opulent, luxurious tone
which with comparatively
minor claims produces a high
degree of cultural
experience; the musical
statement is reduced to the
sound, the “essential”
element of this music not
being seen at all;
“neo~Baroque” in the sense
that forms beyond its
context can offer nothing
more than superficial
pleasures. - The
interpretation can also be
carried out by
trying to ascertain the
conventions existing at that
time between
composers and performers. In
this connection it becomes
evident that the lack of
express directions by no
means indicates the omission
of corresponding wishes on
the part of the composer. On
the contrary: the performing
musician at that time was
far more intensively
involved in executing the
composition than is the
present-day musician. He not
only had to play or to sing,
but also to establish the
work’s emotional statement,
its rhetorical dialogue
construction, and present it
in accordance with his
personal temperament.
At the same time, wherever
it was necessary he had to
embellish in a freely
improvising manner, the
appropriate spots having
been either left out by the
composer or noted only in
skeleton form. This lack of
interpretation directions is
thus not a shortcoming, but
was necessary for this
music: the work was intended
so to speak to receive its
final compositional touch in
the hands of the musician,
new and different with every
performance. The performing
artist therefore had to
identify himself with it,
something which was
increasingly possible the
more he was himself
creatively involved in the
actual design of the work.
This attitude of the
performer towards the work,
something completely unusual
in our period of so-called
serious music, has its
origins inter alia in the
role which the composers of
that time adopted.‘They
did not compose in an
autobiographical manner
(like the composers of the
19th and 20th centuries),
but tried to represent
general situations,
conditions and emotions -
always with the object of
ensuring that the listener
became a different, better
person after coming to terms
with the work. But even from
the standpoint of form, the
music of the early 18th
century cannot be approached
with the criteria of the
later theories of musical
form. Its structure is drawn
primarily from the artistic
and natural principles of
rhetoric. A movement from a
concerto is much more
capable of explanation on
the basis of an artistic
speech or sermon, as set out
in numerous text books
on rhetoric, than by means
of primitive ABA
specifications. As a rule
the dialogue form was chosen
because the convincing
defence of theses, as well
as the confrontation of
various aspects, can best be
presented in the form of
discussion or conversation.
This also explains the
absence of descriptions for
expression, articulation and
phrasing. It would too much
restrict the performers room
to manoeuvre, too much
curtail his imagination, if
the composer prescribed such
things. Admittedly the role
of expression and
articulation is a basically
different one in classical
and post-classical
music. In the one case,
expression in the
compositionally established
form is an irrevocable part
of the work, while in the
other it is the means to a
more understandable
pronunciation. This means
that the same passage can
certainly be played loudly
in one interpretation and
softly in another without
affecting the substance of
the music. It is difficult
at the present time to
assign such an indefinite
role to dynamic aspects,
which are regarded as the
chief interpretative factor.
- Nevertheless, also as
regards the interpretation
of Baroque music dynamic
elements, in addition to
articulation with which they
have a good deal in common,
the former is in the
foreground. The only thing
is that it is an entirely
different kind of dynamic
expression. It is not a
matter of wide tonal areas,
far-reaching
intensifications, but of the
microcosm of musical
pronunciation. Every single
note must, something like
the syllables of spoken
words, possess its own
expression, a curve which
compulsorily determines the
beginning and the end of the
tone. These linguistic
dynamic aspects must also be
applied in the case of notes
to be articulated in groups,
such as coloraturas. The
“grand line", the ideal of
romantic music, only appears
to have been left behind;
from many interrelated
articulated tonal groups and
single notes a fresh overall
arc
is taking shape in which,
however, the construction
bricks remain visible,
Articulation and expression
therefore, according to
traditional principles,
always have to be added by
the particular interpreter.
The dialogue-type element is
thus made apparent by a
continual change in
variously formed motif
groups and figures, which
are separated by commas and
other breaks. This
alternation between staccato
and legato, from statement
to objection, is explained
in detail in the old
tutorial works.
These considerations were
decisive for our performance
of Händel’s
Organ Concertos. We
tried to discover and shape
the rhetorical
programme of the individual
concertos and movements, our
aim being during the
performance or the recording
process to forget at last
all the carefully acquired
knowledge and to introduce
natural and spontaneous
music making. We had the
feeling of learning a new
language, first by spelling
out words and translating
with the aid of grammar
books, until finally we felt
we could speak it freely without
a thought
for grammar and studies.
All the details of
interpretation just
discussed belong to the field
of ornamentation and
improvisation which occupies
a particularly wide area,
precisely in Händel’s
organ concertos. In this
respect, of course, numerous
solos within the movements,
in fact entire movements and
cadences
have to be expressly
improvised “ad libitum”,
that is to say freely.
Furthermore large stretches
of the through composed
organ part are an invitation
to embellish the
repetitions, to invent
counterparts. In our
recording all of these
passages were really freely
and spontaneously improvised
by the organist.
Neither the orchestra
musicians nor the members of
the recording team knew what
the organist would actually
play during the recording;
in cases where the
recordings were repeated he
almost always played
something different. The
reason for this genuine
improvisation was the
unfavourable experience we
had on previous occasions
with arranged ornamentation.
Spontaneity cannot be
simulated, and one can hear
whether an improvisation has
been improvised or not. Thus
with every performance these
concertos take on a new
face, one of
which has been captured
here.
Nikolaus
Harnoncourt
English
translations by Frederick
A. Bishop
|
|
Nikolaus
Harnoncourt (1929-2016)
|
|
|
|