|
2 CD -
82876 73370 2 - (p) 2006
|
|
Franz Joseph
Haydn (1732-1809)
|
|
|
|
|
|
|
|
Orlando Paladino, Hob.
XXVIII:II
|
|
|
|
Dramma eroicomico |
|
|
|
|
|
|
|
Atto Primo |
|
69' 44" |
|
- Nr. 1 Sinfonia |
3' 43" |
|
CD1-1 |
- Nr. 2 Introduzione: "Il
lavorar l'è pur la brutta cosa" -
(Eurilla, Licone, Rodomonte) |
3' 04" |
|
CD1-2 |
- Nr. 3 Recitativo: "Presto
rispondi, indegno" - (Eurilla, Rodomonte,
Licone) |
1' 10" |
|
CD1-3 |
- Nr. 4 Aria: "Ah se dire io vi
potessi" - (Eurilla) |
3' 19" |
|
CD1-4 |
- Nr. 5 Recitativo: "Non
perdiamo più tempo" - (Rodomonte, Licone) |
0' 18" |
|
CD1-5 |
- Nr. 6 Aria: "Temerario! Senti
e trema" - (Rodomonte) |
3' 21" |
|
CD1-6 |
- Nr. 7 Cavatina: "Palpita ad
ogni istante il povero mio cor" -
(Angelica) |
4' 45" |
|
CD1-7 |
- Nr. 8 Recitativo: "Poco di me
mi cal, ma per Medoro" - (Angelica) |
0' 34" |
|
CD1-8 |
- Nr. 9 Sinfonia |
0' 27" |
|
CD1-9 |
- Nr. 10 Recitativo: "Che fami
dalla fata?" - (Alcina, Angelica) |
0' 41" |
|
CD1-10 |
- Nr. 11 Aria: "Ad un guardo" -
(Alcina) |
4' 02" |
|
CD1-11 |
- Nr. 12 Recitativo: "D'Alcina i
detti mi consolano il cuore" - (Angelica,
Medoro) |
0' 44" |
|
CD1-12 |
- Nr. 13 Aria: "Parto. Ma, oh
dio, non posso" - (Medoro) |
6' 11" |
|
CD1-13 |
- Nr. 14 Recitativo: "Col mio
Medoro accanto" - (Angelica) |
0' 16" |
|
CD1-14 |
- Nr. 15 Cavatina: "La mia bella
m'ha detto di no" - (Pasquale) |
1' 21" |
|
CD1-15 |
- Nr. 16 Recitativo: "Pasquale
disgraziato" - (Pasquale, Rodomonte,
Eurilla) |
1' 44" |
|
CD1-16 |
- Nr. 17 Aria: "Ho viaggiato in
Francia, in Spagna" - (Pasquale) |
3' 23" |
|
CD1-17 |
- Nr. 18 Recitativo: Sì, regina,
ho deciso" - (Medoro, Angelica) |
0' 47" |
|
CD1-18 |
- Nr. 19 Aria: "Non partir, mia
bella face" - (Angelica) |
5' 20" |
|
CD1-19 |
- Nr. 20 Recitativo: "In Odio al
mo bel nume" - (Medoro) |
0' 17" |
|
CD1-20 |
- Nr. 21 Recitativo
accompagnato: "Angelica, mio ben" -
(Orlando, Medoro) |
4' 35" |
|
CD1-21 |
- Nr. 22 Aria: "D'Angelica il
nome!" - (Orlando) |
3' 45" |
|
CD1-22 |
- Nr. 23 Recitativo: "Ove si
cela il furibondo Orlando?" - (Rodomonte,
Pasquale, Eurilla) |
0' 44" |
|
CD1-23 |
- Nr. 24 Finale I: "Presto
rispondi, indegna" - (Orlando, Eurilla,
Pasquale) |
1' 43" |
|
CD1-24 |
- Adagio: "Sento nel
seno, oh dio" - (Angelica, Tutti) |
3' 42" |
|
CD1-25 |
- Adagio: "Chi mi salva
o tien nascosto" - (Medoro, Angelica,
Tutti) |
8' 15" |
|
CD1-26 |
Atto Secondo |
|
48' 33" |
|
- Nr. 25 Recitativo: "Stringi
tosto quel brando" - (Rodomonte, Orlando) |
0' 18" |
|
CD2-1 |
- Nr. 26 Aria: "Mille lampi
d'accese faville" - (Rodomonte) |
2' 13" |
|
CD2-2 |
- Nr. 27 Recitativo: "In questo
solitario orrido luogo" - (Medoro,
Eurilla) |
0' 48" |
|
CD2-3 |
- Nr. 28 Aria: "Dille che un
infelice" - (Medoro) |
5' 01" |
|
CD2-4 |
- Nr. 29 Recitativo: "Sembra
costui Pasquale" - (Eurilla) |
0' 18" |
|
CD2-5 |
- Nr. 30 Cavatina: "Vittoria,
vittoria!" - (Pasquale) |
1' 50" |
|
CD2-6 |
- Nr. 31 Recitativo: "Vuò
divertirmi" - "Aiuto, per pietà!" -
(Eurilla, Pasquale) |
1' 22" |
|
CD2-7 |
- Nr. 32 Duetto: "Quel tuo
visetto amabile" - (Eurilla, Pasquale) |
3' 29" |
|
CD2-8 |
- Nr. 33 Aria: "Aure chete,
verdi allori" - (Angelica) |
5' 31" |
|
CD2-9 |
- Nr. 34 Recitativo: "Inutili
saran del paladino" - (Alcina) |
1' 34" |
|
CD2-10 |
- Nr. 35 Recitativo
accompagnato: "Fra queste selve invan" -
(Angelica, Medoro) |
5' 18" |
|
CD2-11 |
- Nr. 36 Duetto: "Qual contento
io provo in seno" - (Medoro, Angelica) |
3' 48" |
|
CD2-12 |
- Nr. 37 Recitativo: "Partiam,
giacché n'arride" - (Angelica, Medoro,
Orlando, Alcina) |
3' 11" |
|
CD2-13 |
- Nr. 38 Recitativo
accompagnato: "Oimé, qual tetro oggetto!"
- Aria: "Cosa vedo! Cosa sento!" -
(Orlando) |
3' 16" |
|
CD2-14 |
- Nr. 39 Recitativo: "Madama, al
vostro bello di quel grugno" - (Pasquale,
Eurilla) |
0' 57" |
|
CD2-15 |
- Nr. 40 Aria: "Ecco spiano.
Ecco il mio trillo" - (Pasquale) |
4' 12" |
|
CD2-16 |
- Nr. 41 Recitativo: "Angelica
dov'è?" - (Rodomonte, Alcina) |
1' 11" |
|
CD2-17 |
- Nr. 42 Finale II: "Nel
solitario speco" - (Tutti) |
11' 51" |
|
CD2-18 |
Atto Terzo |
|
23' 04" |
|
- Nr. 43 Aria: "Ombre insepolte,
di qua partite" - (Caronte) |
2' 17" |
|
CD2-19 |
- Nr. 44 Recitativo: "Con
l'oblivione ti comando" - (Alcina,
Caronte) |
0' 34" |
|
CD2-20 |
- Nr. 45 Recitativo
accompagnato: "Sogno? Veglio?" - (Orlando) |
3' 06" |
|
CD2-21 |
- Nr. 46 Aria: "Miei pensieri,
dove siete?" - (Orlando) |
3' 14" |
|
CD2-22 |
- Nr. 47 Recitativo
accompagnato: "L'irremeabil onda" -
(Caronte, Orlando) |
0' 29" |
|
CD2-23 |
- Nr. 48 Recitativo: "Oimè. Già
il sangue" - (Medoro, Angelica, Orlando,
Rodomonte) |
0' 43" |
|
CD2-24 |
- Nr. 49 COMBATTIMENTO |
1' 04" |
|
CD2-25 |
- Nr. 50 Recitativo
accompagnato: "Implacabili numi!" -
(Angelica) |
4' 29" |
|
CD2-26 |
- Nr. 51 Aria: "Dell'estreme sue
voci dolenti" - (Angelica) |
2' 47" |
|
CD2-27 |
- Nr. 52 Recitativo: "Il tuo
Medoro fu già risanato" - (Alcina, Tutti) |
1' 27" |
|
CD2-28 |
- Nr. 53 Coro: "Son confuso e
stupefatto" - (Orlando, Tutti) |
2' 54" |
|
CD2-29 |
|
|
|
|
Patricia Petibon,
Soprano
(Angelica)
|
Malin
Hartelius, Soprano (Eurilla) |
|
Christian
Gerhaher, Baritone
(Rodomonte)
|
Narkus
Schäfer, Tenor (Pasquale) |
|
Michael Schade,
Tenor (Orlando) |
Elisabeth
von Magnus, Mezzo-Soprano
(Alcina) |
|
Werner Güra,
Tenor (Medoro) |
Florian
Boesch, Bass (Caronte) |
|
Johannes Kalpers,
Tenor (Licone |
|
|
|
|
Concentus Musicus
Wien |
|
-
Erich Hobarth, violin
|
-
Dorle Sommer, violone |
|
-
Alice Harnoncourt, violin
|
-
Herwig Tachezi, violoncello |
|
-
Andrea Bischof, violin |
-
Dorothea Guschlbauer, violoncello |
|
-
Anita Mitterer, violin |
-
Peter Sigl, violoncello |
|
-
Peter Schoberwalter, violin |
-
Andrew Ackerman, violone |
|
-
Maria Bader-Kubizek, violin |
-
Eduard Hruza, violone |
|
-
Florian Bartussek, violin |
-
Michael Schmidt-Casdorff, flute |
|
-
Annette Bik, violin
|
-
Hans Peter Westermann, oboe |
|
-
Editha Fetz, violin |
-
Marie Wolf, oboe |
|
-
Thomas Fheodoroff, violin |
-
Milan Turkovic, bassoon |
|
-
Annelie Gahl, violin |
-
Eleanor Froelich, bassoon |
|
-
Barbara Klebel-Vock, violin
|
-
Andreas Lackner, trumpet |
|
-
Peter Schoberwalter jonior,
violin |
-
Herbert Walser, trumpet |
|
-
Christian Tachezi, violin |
-
Glen Borling, horn |
|
-
Irene Troi, violin |
-
Edward Deskur, horn |
|
-
N. N., violin |
-
Dieter Seiler, timpani |
|
-
Gertrud Weinmeister, viola |
-
Herbert Tachezi, harpsichord |
|
-
Ursula Kortschak, viola |
-
Luca Pianca, lute |
|
-
Lynn Pascher, viola |
|
|
|
|
Nikolaus
Harnoncourt, direction
|
|
Luogo e data
di registrazione
|
Stefaniensaal, Graz (Austria)
- 11-15 luglio 2005 |
Registrazione
live / studio
|
live |
Producer / Engineer
|
Friedemann Engelbrecht /
Michael Brammann / Teldex Studio Berlin
|
Prima Edizione
CD
|
Deutsche Harmonia Mundi -
82876 73370 2 - (2 cd) - 69' 44" +
71' 37" - (p) 2006 - DDD
|
Prima
Edizione LP
|
-
|
|
Notes
|
ORLANDO
PALADINO: THE REAL AND TRUE STORY
Most people believe that
artists create works of art out
of a pure inner urge.
Personally, I cannot help
thinking that great art is often
the result of apparent
coincidences that become
unpredictably interlrnked and
end up forcing the artist into
activity.
The libretto to
Haydn’s Orlando Paladino
was not actually written for Haydn
at all, but for an opera by Pietro
Allessandro
Guglielmi. Nor was Haydn supposed
to compose an opera of his own in
1782: in his capacity as
Kapellmeister at Schloss Esterháza, his job was
to put on a performance of
Guglielmi's opera. Routine work,
in other words. But suddenly,
there was news of illustrious
visitors: the Grand Prince Pavel
Petrovitch, later to become the
Tsar of Russia and his wife Maria Fyodorovna,
a Württemberg
princess, wanted to drop in on the
Esterházys. There
could be no question of presenting
a piece ten years old to these two
connoisseurs of music - too risky
by far! Thus, as
an exception, Haydn was
commissioned to compose a new
opera, using Guglielmi's
libretto. The author of the
libretto was Carlo Francesco
Badini, but Guglielmi had had the
text revised twice by one Nunziato
Porta. And the same Nunziato Porta
had recently been appointed
director of the theatre at Schloss
Esterháza, and
was now responsible tor choosing
the repertoire... But as it turned
out, the Grand Prince and his wife
changed their itinerary and did
not stop at Esterháza after all on
their journey
to Stuttgart (where, incidentally,
Friedrich Schiller was waiting to
take advantage of the turmoil
surrounding the royal visit for
his famous escape to Mannheim).
Anyway, Haydn still wrote the
opera, which was given its first performance
on the name day of Prince
Nikolaus, 6th December 1782, in
the theatre at Esterháza.
The "comic-heroic drama"
Orlando Paladino is Joseph
Haydn's funniest opera. I cannot
help wondering why.
A knight loves a princess, but she
loves another. Unrequited love
drives the knight to insanity, and
he plans to kill the princess and
his rival. At the last minute, a
good fairy rescues the innocent
lovers from the wicked knight.
What is supposed to be so funny
about that? It sounds like a
pretty serious story to me! Perhaps
a closer look at the main
characters will yield some
clarity. And then there are a
couple of other characters as
well.
The princess’s name is Angelica,
and she hails from the distant
realm of Cathay
in northern China. She is charming
and beautiful. In fact her beauty
is legendary, so much so that she
has more or less every medieval
man at her feet. The knight, by
the name of Orlando, is a Frank, a
nephew of
Charlemagne. Now
the crazy and evil Orlando sets
out in pursuit of Angelica just because she
loves another man!
Poor child, innocent as she is! Orlando's rival
for Angelica’s affections is the
handsome Saracen warrior Medoro. Naturally
enough, Angelica is henceforth
scared out of her wits for herself
and her beloved, What a stroke of
luck, then, that she is on good
terms with the good fairy, whose
name is Alcina. The benefactress
of mankind rescues the princess
together with her Medoro by using a
kind of brainwashing technique to
cure the wicked Orlando of his amour
fou. To make sure things
don’t get too simple, a kind of
medieval Terminator charges
aimlessly across the scene at
regular intervals: a brainless
heathen Saracen by the name of
Rodomonte, who is intent on
butchering anything that looks
like a Christian or a Frank. Rodomonte has an
anger management problem-he is in
a permanent blind rage. And to
stop the story getting too
serious, a pair of lower-class
lovers twitters and prattles away
in the midst of the action - the
shepherdess Eurilla and Orlando’s
squire Pasquale. However, the last
three characters don't really
influence the proceedings to speak
of. And even less so the shepherd
Licone (Eurilla’s father) and
Charon, the ferryman of the
Underworld, who ends up helping to
brainwash Orlando. These are only
extras.
The plot is neither serious nor
funny, and that applies to the
text, too. But Haydn composes
both serious and funny music,
and preferably contrary to our
expectations - but not
always. He leads us down many a
garden path, and it is sometimes
hard to know whats really going
on. How does Haydn do this? How,
and why? He was undeniably a
brilliant composer with a
finely-tuned sense of humour and
an unerring psychological
instinct. But there is something
else we need to bear in
mind: he knew something that we
don't know and the 1782 audience
shared this knowledge.
Orlando Paladino is based
on an episode from an
international bestseller that was
as well known as Grimm's fairy
tales until well into the 19th
century: Orlando Furioso,
a comic masterpiece from the pen
of the Renaissance poet Ludovico
Ariosto, originally published in
1516. The epic poem in 46 cantos
is the mother of all fantasy
stories, a bargain basement where
hosts of librettists helped
themselves to what they needed; to
this day, Ariosto’s work still
serves as a (secret) source of
inspiration for poets, writers and
film-makers. One of the things
that makes Orlando Furioso
so special is that its author
writes from a radically subjective
point of view, completely ignoring
the unity of time and space, and
regularly interfering with the
action with highly personal
comments. The historic background
is simple: the story is set during
the reign of the Emperor
Charlemagne, when the latter's
Christian knights (paladins) were
at war with the heathen Saracens
and Moors in Spain. But Ariosto
packs an awful lot into this
simple setting! On no fewer than 1,700 pages, he
offers the reader a true fireworks
display of imagination, black
humour, sly wisdom and life in all
its color. Masculine heroes engage
in combat over a mere trifle - as
a matter of principle, and because
they need to defend their toys
(horse, weapon or wife). Driven by
love, they chase after women,
though at the end of the day they
are mainly interested in fame and
honour, while very feminine women
hght like men, although at the end
of the day it is love they are
after. Both sexes make use ofthe
latest technology - taking means
of transport with built-in
navigation systems, light sabres,
time machines and aircraft that
fly from Paris to China and back,
or even to the moon, at the speed
of light! If
necessary, creatures are beamed
down from distant galaxies, such
as the Archangel Michael or St.
John the Evangelist. Love scenes
that do not leave too much to the
imagination alternate with brutal
battle scenes where skulls are
cleft and severed limbs fly
through the air like so many
cabbage stalks. But the fighting is also
constantly interrupted or
postponed; e.g.,
when a naked virgin with a body as
white as alabaster, chained to a
rock, needs rescuing from a sea
monster. For one thing is clear:
determined as our valiant heroes
may be, the most obvious thing has
to be done first.
Life has to be lived as it is, and
this life is a highly realistic
mixture of free will and
extraterrestrial powers, both
celestial and of the underworld.
I could go on at length. I could
tell you the story of the
impotent monk, or of the
noblewoman who falls in love
with a man who turns out to be a
woman... But it is time to turn
our attention back to Haydn's
opera, or to be more
precise to his characters' past,
which makes a significant
contribution to the story’s
tension, to both its serious and
its comic
moments.
Angelica has good reason for her
anxiety: so far, she has done
nothing but use men! One after the
other she goads them to fight for
her, making vague promise of her
precious virginity as a reward.
All she needs are bodyguards, and
when she doesn't need them any
more, she coolly drops them. It
goes without saying that she
retains her virginity! Poor
Orlando gets a particularly rough
deal. For months on end, he risks
his life to do battle with her
enemies, day and night. He even
breaks his paladin’s oath
ofallegiance to Uncle Charlemagne
on her account! It
is his rotten luck that he is the
only one who sincerely loves
Angelica - that is why he is the
only one to lose his marbles. And
when he finally
sees her forthe snake-in-the-grass
that she is, he tears his clothes,
throws down his weapons, chases
his horse away and spends three
months charging through the
country in blind fury. Is he the culprit
or the victim here? Cupid, for his
part, decides on revenge and fires one dart
after another at Angelica as she
bends over a seriously injured Saracen
youth by the name of Medoro, who
has blond curls and smouldering
eyes just like hers.
Soft-tempered, but by no means a
coward, he has just risked his own
life to bury his master’s corpse.
Angelica selflessly nurses him
back to health, and falls in love
herself for the first
time - perhaps because she is
giving for the first time, instead
of just
taking; that is what makes Medoro so special.
Alcina is not a jot
better than Angelica. Good fairy?
You must be joking! For a start,
she has just brutally robbed her
own sister of her half of the
island paradise that belongs to
them both. And her favourite
activity is to get men high on
various drugs, have her way with
them, and then - once she grows
tired of them - to transform them
into a tree, a plant or a stone!
As for Rodomonte, he really is a
wild and fierce
warrior. But his beloved, too, has
given her self to another man as
soon as his back is turned: his
anger, too, stems from the fact
that he has been hurt.
I
heard it straight away! However
much
the librettist alters the
characters, their original
personality remains.
Here, Haydn's
music
itself provides a good example.
The composer deliberately
exaggerates all the characters
except for Orlando. His music gets to
the bottom of the characters,
exposing their true nature; Haydn jumps from
the serious to comedy and vice
versa, making the characters into
real people. Angelica suffers and
loves too much - her bad
conscience comes to the surface.
Medoro is so fond of suffering,
and does so much of it, that there
is little space left for real
love. Eurilla and Pasquale are
carefree souls, and they are more
in love with their idea of love
and the trappings of love than
they are with one another.
Rodomonte is full of rage, but he
cannot hide the fact that he is a
good-natured
fellow really. Alcina makes too
much of a song and dance about
everything: she is too good to be true. Only when Oriando
appears are all
our doubts swept away: these are
genuine feelings
- real grief,
real love, real
madness. What tragic irony that
the genuine madman is the only one who is
genuine!
For
all those who would have
preferred a happy ending, I can offer
one small consolation: in the
Ariosto version, Orlando is not
just treated with mind-altering
drugs, he is really cured. Haw
does this come
about? His
cousin brings
him back his mind, which he had
lost over
Angelica - from
the moon,
where according
to Ariosto, everything is
stored that get lost on
the Earth at some time. There is
only
one thing that Ariosto says
there is no point
looking for on the moon:
stupidity. That seerns
to still
be
down here on Earth...
Sabine M.
Gruber, 2006
Translation: Clive
Williams, Hamburg
|
|
Nikolaus
Harnoncourt (1929-2016)
|
|
|
|